※ 引述《f59952》之銘言
: http://i.imgur.com/ht3tM9b.jpg
: 原本是努尼的說 怎麼變成法克了
: 木棉花翻譯有傑寶吧
: 我覺得原本字幕寫成奴尼比較適合
: 聽不懂獸族語的感覺 直接音譯
: 寫成法克變成台灣流量梗了啦ww
:
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2025-07-13 20:02:00巴哈我大哥
作者:
QoGIVoQ (乳酸菌)
2026-07-13 20:05:00法克的說
所以努尼是日文諧音的髒話嗎 是的話法克很信雅達吧XD
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2026-07-13 20:08:00完全法克
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-13 20:18:00我正要發文 剛剛刷真的改了 哈哈
作者: Elainacute 2026-07-13 20:19:00
真的是法克耶
作者:
shoube (B仔)
2026-07-13 20:29:00完全法克
作者:
laking (兩層)
2026-07-13 20:37:00真的法克
作者: MichaelRedd (Michael Redd) 2026-07-13 20:56:00
法克
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-13 21:15:00YT只能重新上傳吧
作者:
Diver123 (潛水員123)
2026-07-13 21:27:00完全法克
作者: wa782653 2026-07-13 23:04:00
真的是完全法克欸
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2026-07-14 08:11:00完全法克