作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-13 02:47:46http://i.imgur.com/ht3tM9b.jpg
原本是努尼的說 怎麼變成法克了
木棉花翻譯有傑寶吧
我覺得原本字幕寫成奴尼比較適合
聽不懂獸族語的感覺 直接音譯
寫成法克變成台灣流量梗了啦ww
作者:
koexe (獨酌)
2026-07-13 02:48:00真的是法克耶
作者:
buke (一坪的海岸線)
2026-07-13 02:58:00完全法克
作者: danny521248 (轟雅) 2026-07-13 02:59:00
完全法克
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2026-07-13 03:13:00真是法克
作者:
rubric 2026-07-13 03:19:00沒想到居然真的法克
作者: wbtt (bin) 2026-07-13 03:32:00
法克
作者:
zxc88585 (hkekq)
2026-07-13 03:34:00完全法克
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-13 03:44:00翻譯起來當然就是類似法克的髒話 但是之前都用奴尼
作者:
Worm9487 (燒餅配薯條)
2026-07-13 04:04:00真的是法可耶
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-13 04:53:00作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2026-07-13 05:45:00梗圖+1
作者: kickvsbrad 2026-07-13 06:19:00
怎麼辦啊 發仔
作者:
psp80715 (jack tung)
2026-07-13 06:34:00抓到,翻譯發仔粉
作者: karta1363946 (Sachima) 2026-07-13 06:49:00
完全法克
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2026-07-13 06:54:00完全法克
作者:
xxxu (富邦張小弟)
2026-07-13 07:03:00完全法克
作者: kickvsbrad 2026-07-13 07:13:00
奴跟尼不能同時出現喔 不好意思喔
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2026-07-13 07:14:00奴什麼尼
作者: saa930019 (你媽香蕉) 2026-07-13 07:23:00
完全法克
作者: DejaVuAE86 (深坑馮迪索) 2026-07-13 07:24:00
真是法克
作者:
yuusan (.......................)
2026-07-13 07:27:00法克的說法很久就有了 怎麼變成實況主發明的??
作者:
Suntia (多雲偶陣雨)
2026-07-13 07:29:00超讚 梗圖+1
作者:
casto (æ°¸æ†ä¹‹æ˜Ÿ)
2026-07-13 07:30:00昨天看到直接 蛤 三小
法可是小說內容,動畫為了規避問題改成努尼作為獸神語髒話
作者: kevin02287 2026-07-13 07:49:00
完全法克欸
作者:
DHMC (草衙基哥)
2026-07-13 07:51:00法國我
作者:
qazw222 (誠實手套)
2026-07-13 07:53:00法克的說
作者: Warawara (笑笑) 2026-07-13 08:01:00
完全法克
作者:
ch333 (333頻道)
2026-07-13 08:06:00完全法克
作者: agb202214 (whitefox) 2026-07-13 08:13:00
完全法克
作者: wa782653 2026-07-13 08:15:00
棉花就算了 還要努尼 不好意思 不行這樣喔
作者: symetyr (symetyr) 2026-07-13 08:20:00
木棉花:我不想奴尼了
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2026-07-13 08:23:00完全法克
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2026-07-13 08:25:00完全法克
作者: Bochi (泰瑞) 2026-07-13 08:30:00
完全法克
作者:
koy784512 (我永遠喜歡風真いろは)
2026-07-13 08:31:00完全法克
作者:
MASAGA (和泉千晶我老婆)
2026-07-13 08:34:00完全法克
作者:
dora314 (BlacK)
2026-07-13 08:45:00完全法克
作者:
teddy (這是個好問題)
2026-07-13 08:46:00完全法克
作者:
sskent (sskent)
2026-07-13 08:53:00聊天室打奴尼送訂閱
作者: nungniku 2026-07-13 08:54:00
真的是法克欸
作者:
suanruei (suanruei)
2026-07-13 08:57:00問就是法克
作者: jccy 2026-07-13 08:58:00
乾脆直翻台語 幹 就好,不是更貼切
作者: jccy 2026-07-13 09:01:00
英美就直接翻譯fuck?
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2026-07-13 09:01:00法克法克
作者: kkoejeo 2026-07-13 09:13:00
真的是法克欸
作者:
bbc0217 (渡)
2026-07-13 09:36:00完全法克
作者:
Diver123 (潛水員123)
2026-07-13 09:39:00完全法克
作者:
s960908 (二中鯉魚王)
2026-07-13 09:58:00又奴又尼又棉花的 嚴厲斥責
作者: KevinHHY (潛水模式) 2026-07-13 10:05:00
完全法克
作者: hongsiangfu (不可褻玩焉) 2026-07-13 10:37:00
努尼
作者: e2c4o6 2026-07-13 10:40:00
什麼JB 這是羅傑學薛喜講話
作者:
Feeng (Feng)
2026-07-13 12:00:00完全法克
作者:
NovaWolf (左手紅中右手白板)
2026-07-13 13:34:00我記得台版小說好像是法克