※ 引述《kevinlee2001 (十年りの子)》之銘言:
: 幾年前官方給的中文名稱是可佑理
: 昨天在發味全主題日的時候赫然發現球員卡寫的是小夜璃
: https://i.imgur.com/CUdBOmx.jpeg
: 剛剛上GJ看
: https://i.imgur.com/tyOCY2Y.jpeg
: 網頁還是可佑理
: 但是品名都寫小夜璃
: 連美術集商品圖片寫著可佑理的東西也是小夜璃
: 小夜璃打贏了復活賽?
想到koyo有進駐到B站,去看了下他那邊的譯名
https://space.bilibili.com/3691005232548344
https://i.meee.com.tw/7nNu2gI.png
跟印象中的一樣是翻小夜璃沒錯
同時也發現到一個比較有趣的地方
https://i.meee.com.tw/mSSIyGK.png
還有另外公告說官方中文譯名為「博衣小夜璃」
此前使用過的其他譯名,今後不再作為官方稱呼使用
去看了一下其他也有進駐的成員有沒有一樣的公告說明
https://i.meee.com.tw/P2PKgMS.png
https://i.meee.com.tw/hV5VJRD.png
https://i.meee.com.tw/z9ZUs4x.png
https://i.meee.com.tw/oorPoyo.png
https://i.meee.com.tw/S6hMwrG.png
都沒有欸
最多就是放官方粉絲QQ群而已
好神祕