作者:
jackyu (孫權)
2026-07-02 12:13:54昨天朋友閒聊和討論
順道問起最近很紅的中國遊戲, 然後讓它們猜猜
什麼是乙遊
什麼是二遊
我大概知道乙遊就是乙女遊戲的縮寫
但是重點是那個女不是乙啊
然後老外朋友又在自作聰明了
阿, 這是不是就是gal game啊?
同樣的二遊這個詞也是
就是阿陸仔遊戲
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-07-02 12:14:00支那搬屎工
作者:
glasha (拉夏)
2026-07-02 12:15:00雖然是指二次元的二,不過也沒事
作者:
fman (fman)
2026-07-02 12:15:00二遊其實不是26遊而是二次元手遊,但手遊就是二次元的,還特
作者:
gaym19 (best689tw)
2026-07-02 12:15:00你的意思是中國人自貶自己是26喔
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2026-07-02 12:16:00的確是中國那邊傳來才廣泛使用的吧?
作者:
fman (fman)
2026-07-02 12:16:00是啊~就是支語
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2026-07-02 12:17:00雖然不太喜歡二遊這種說法,直接稱手遊不行嗎
中國人要發明二遊這個詞目的就是比營收的時候要把王者榮耀那些剔除出去而已 本質就都是手遊沒啥好分的
作者:
Posaune (橫濱的杜鵑不啼)
2026-07-02 12:17:00支語啊
然後二遊玩家又會自動把一些遊戲給排開 最後就剩那幾款了
二遊就原神開始的自創分類 為了把王者榮耀移除營收榜
作者:
owo0204 (owo0204)
2026-07-02 12:18:00二遊:「二次元風格的服務型手機遊戲」乙遊:乙女遊戲
作者: jerrytwtp (JERRY) 2026-07-02 12:19:00
都是支語,懂的都懂
作者: clovewind 2026-07-02 12:19:00
那有沒有三遊?
作者:
Sechslee (ï½·ï¾€â”â”(゚∀゚)â”â”!!)
2026-07-02 12:19:00深究中國人的白痴自創詞是沒有意義的
這些就很好笑 中國人學日本用語自己搞的縮寫受文化影響學外國詞彙沒什麼 問題是又精日又仇日的
作者: play96387 2026-07-02 12:20:00
二遊明明就是前陣子反日情緒高漲 那些日系畫風手遊為了自保才創的名詞 怎麼一堆人都失憶了
作者:
Xavy (グルグル回る)
2026-07-02 12:20:00因為營收被屌打 所以自己做個小圈圈
作者:
serding (累緊地們)
2026-07-02 12:21:00很二
作者:
fman (fman)
2026-07-02 12:21:00乙遊是乙女遊戲的縮寫,源自於日文乙女ゲーム,但對岸延用且
作者:
rugia813 (rugia)
2026-07-02 12:21:003d遊戲是二次元? 那個d不就是次元
不爽可以多開一點遊戲公司把這些用語端回來不然就是乖乖被文化入侵就好了
作者:
dos01 (朵斯01)
2026-07-02 12:23:00不就都是簡稱成支遊就好了
作者:
DoraB (ドララララララッビ!)
2026-07-02 12:24:00二遊是指二次元日系動漫風格手遊畫風是真實系就是三次元
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚) 2026-07-02 12:24:00
二遊就是蔑稱 泛指二次元日系風王道媚宅無腦劇情
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2026-07-02 12:24:00
比較意外的是沒人吵乙女是日本入侵語
作者: jring26 (欣) 2026-07-02 12:25:00
還在原神開始,又雲又造謠,每次講這個就只剩立場偏頗的
作者: john2355 (Air) 2026-07-02 12:25:00
不喜歡支語 請你們用自己的用詞好嗎? 你們統一用詞再來
作者:
x23x (xxxx)
2026-07-02 12:26:00應該說對他們來說畫風非日式的都不算二遊 像王者榮耀不是二遊
作者: john2355 (Air) 2026-07-02 12:26:00
自己都不能統一用詞了 說點大家都能懂的
作者: Regneva ( ̄y▽ ̄) 2026-07-02 12:26:00
公連很日式風格吧 上線那時好像也沒被叫二遊?
作者:
x23x (xxxx)
2026-07-02 12:27:00公連在對岸絕對算二遊吧 可能也就2019公連在他們那邊上線時
乙女等詞與其說是入侵語 不如說可能多數人感覺比較高級就跟著用了
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2026-07-02 12:28:00他們把日式動漫系的都說是二次元
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2026-07-02 12:28:00
不能叫中國製日系動漫遊戲 只好叫二次元遊戲
作者: hamayuu (浜木綿) 2026-07-02 12:29:00
那個二次元手遊的定義就很莫名其妙好嗎,哪怕大富翁那種q版都是二次元好報
作者:
ughh (This is Trap.)
2026-07-02 12:29:00支用法,早期他們把日式ACG風格稱做二次元,然後用法濫用到你打扮可愛就會說你好二次元,還衍生出二刺螈這種諷刺用語,基本上所謂的二遊是完完全全的嘲諷用詞
作者:
x23x (xxxx)
2026-07-02 12:29:00不對 公連中國上線是2020 我錯了
作者:
ughh (This is Trap.)
2026-07-02 12:30:00你遊戲被叫二遊=你坑裡一堆滿嘴二次元叫的低齡白癡
我個人是支製才會叫二遊其實用支語也沒什麼關係,只要知道自己在用然後別人說這是支語別惱羞就好啦
作者:
guogu 2026-07-02 12:34:00二遊就是不想講日系風格 換個詞而已
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2026-07-02 12:35:00被稱二遊就是順便使用鄙視性說裡面一群二
作者:
wuwuandy (嗚嗚安迪2016版)
2026-07-02 12:36:00二遊=二次元手遊=很多美少女角色的手遊 是支語很常見的明明是大分類的名詞最後卻拿去變成小分類的代稱
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2026-07-02 12:41:00你當了十年的吳侯了 這江東到底是姓孫還是姓周
作者: tyifgee (pttnoob) 2026-07-02 12:43:00
被支化
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2026-07-02 12:43:00還以為是指中二手遊
dripcoffee大你說的對但真的沒辦法,先不論宅宅現在太多人整天看那些中國短片自然而然就會開始用支語了
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2026-07-02 12:44:00所以點球到底是不是支語
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2026-07-02 12:50:00要幫中國語解釋要有中文知識,中國二遊原指二次元,但其實是要把長期榜首的王者榮耀或PUBG那些先區分掉,不然會變成爭老三老四而已,所以不是手遊是二次元遊戲。
作者:
md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)
2026-07-02 12:51:00我還以為是二軍遊戲,不是拿來當主要要玩的。
作者: arceus 2026-07-02 12:53:00
不就男性向跟女性向 板上平時也不太會討論二遊以外的
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2026-07-02 12:53:00乙女ゲーム原是日文用法,中國自己搞起來後把中國產的叫國乙,但有時還是把國字省了,就變乙遊
二次元拿來指ACG原先就日本用法所以反日不想講日系講二遊就是可笑的矛盾
作者: arceus 2026-07-02 12:55:00
那就真的可笑了 因為韓國也會用二次元或次文化來講
作者:
efkfkp (Heroprove)
2026-07-02 12:56:00台灣人也愛縮寫北車啊,是北斗車站還是北極車站?
然後作為台灣人如果不是拿來指中國製作出區別的話那就更可笑了 根本沒有使用它的理由與意義
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2026-07-02 12:57:00丙遊是朋友,丁油是廚師!
作者: PTTJim (迷戀伊人) 2026-07-02 13:08:00
手遊就手遊,二遊是打棒球?再說管你手機遊戲還是主機、PC絕大多數的電子遊戲都是二次元的啊,所謂的「3D」也還是二次元啊,難道現在有哪款遊戲你是可以看到裡面的場景、角色跑出來和你互動了?
作者: arceus 2026-07-02 13:10:00
那電視劇跟電影也是二次元了
作者: PTTJim (迷戀伊人) 2026-07-02 13:11:00
反正中國人各種瞎雞巴亂簡稱也不是一天兩天的事了,像他們的文字也是瞎雞巴亂簡寫搞成這副德性
作者: Gjerry 2026-07-02 13:34:00
有些簡稱確實是滿沒道理的
作者:
ashclay (灰泥)
2026-07-02 14:18:00終於知道二遊啥鬼了
作者:
virusDA (我不敗金,我敗精)
2026-07-02 14:20:00現代人都不會google喔?
二是說二次元,但就....還特別講就很奇怪發起者似乎是妄想用一個標籤使喜歡的遊戲跳出某種圈
二遊的二是二次元吧但應該比較特別指稱主流的美少女手遊
黑話會形成有很多原因啦 除了要排泄王者以外首先要提二次元這個稱呼是怎麼被提出來的 在那個ACG普遍不受待見的年代對岸也一樣 不過他們不是用"宅"來稱呼而是稱自己為二次元愛好者 帶有自嘲意味的暱稱二刺猿加上反日原因 "二次元"演變成代指日系ACG的稱呼 衍伸到他們自己國產的日系ACG(主要是G) 才演變成米油為首的二遊
作者: sakungen (sakungen) 2026-07-02 15:51:00
二遊這分類很詭異,他們說是有轉蛋+二次元,但某些二次元遊戲都不算,你問咒術迴戰跟龍珠算不算二遊,大概一堆人會說不算
作者: sakungen (sakungen) 2026-07-02 16:02:00
我自己看下來就大多以出一大堆角色賣角色為主,類似原神這種模式的,好像才會被分類到二遊,但邊獄巴士根本沒這要素也被分到二遊,總之很莫名其妙,結論還是二遊玩家說是就是
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2026-07-02 17:09:00你朋友解釋沒錯,畢竟二遊就是中國的(二次元)手遊畢竟那個二次元遊戲只限他們中國遊戲,日本2D遊戲和台灣2D遊戲也不會叫二遊而且原神那些中國手遊都3D建模了,這樣跟我說是二次元?www
支語也沒辦法 誰叫其他華語圈國家就窮做不出這些遊戲搶佔話語權