作者:
jason748 (傑哥我è¦)
2026-06-30 01:17:00這個詞似乎是動畫出來才有的
遊戲裡的資料庫也沒有介紹
所以「邊緣行者」是泛指遊走社會邊緣的傭兵、竄網使等,還是指義體裝太多把自己搞到快
神機錯亂?
遊戲中的V也算是邊緣行者嗎?
作者:
jeeplong (chickenhammer)
2026-06-30 01:17:00一直EDGING的人吧
作者:
Kust (Kust)
2026-06-30 01:21:00就傭兵吧 不屬於企業、幫派、流浪者這些群體的武裝分子
作者:
MrBing (特別來賓)
2026-06-30 01:22:00遊走擦邊邊緣
作者: MeIKo8502 (メイコ) 2026-06-30 01:24:00
路邊一條 好聽點的說法
作者: ElderShock 2026-06-30 01:25:00
第一季應該是指神機錯亂的邊緣不斷試探
作者: dieorrun (Tide) 2026-06-30 01:26:00
edge很多意義阿 這標題取很好
作者:
Maxhuge (極巨)
2026-06-30 01:29:00社會邊緣人
作者:
msaext (未來之路)
2026-06-30 01:30:00在marginal fail邊緣遊走的人
作者: ggdesu 2026-06-30 01:35:00
搞擦邊的
作者: FHOW 2026-06-30 01:41:00
致敬銀翼的命名吧,都是cyberpunk風格edge也可以是刀鋒、刀刃的意思
作者:
LouisLEE (屏東尼大木)
2026-06-30 01:51:00遊走在社會邊緣的人,死了也沒人在意、刀尖上舔血的人
作者:
egg781 (å–µå‰)
2026-06-30 02:04:00是~你玩V也差不多意思,其實夜城九成都是這些人
作者:
kururuj (kururuj)
2026-06-30 02:07:00用最近出現的術語就是踩在斬殺線上的人
作者: acs81046 (Banana King) 2026-06-30 02:11:00
肥宅吧
作者:
egg781 (å–µå‰)
2026-06-30 02:13:00夜城幹這行的太多了,不管是幫派還是單人傭兵
作者:
BMotu (BMotu)
2026-06-30 02:31:00梁山好漢那種看起來風光可是隨時會死的人亡命之徒之類的
作者:
Echobee (吐痰卡門)
2026-06-30 02:33:00可消耗品
作者: zzz95175312 2026-06-30 02:37:00
走在危險邊緣的那種感覺吧 跟走鋼索一樣
作者:
loboly (Brother_flower)
2026-06-30 02:37:00社會底層
作者:
JMLee (雞米粒)
2026-06-30 02:54:00最早CDPR電子報一度翻成犯險者 邊緣行者就是最爛的那種譯名更別提NF那狗屎品質的字幕翻譯 想到就一肚子氣想起來本傳的聯動任務就是叫犯險之人
作者: lslayer 2026-06-30 03:13:00
就賽博方唐鏡啊 我跳進來我又跳出去啦 打我啊笨蛋 然後就被打了
作者:
k254369 (fjsocjs)
2026-06-30 03:21:00就一些夜城的雜魚啊 看雜魚的故事
作者: poison5566 (已中毒) 2026-06-30 03:24:00
在美國 edge 有代表活在底層生活瀕臨危機的意思
作者:
dennisN (dennisNism)
2026-06-30 03:29:00遊走上下層之間的人的慾望很難滿足但人有實力上限沒辦法穩定卡在上層
作者: asiaking5566 (無想轉生) 2026-06-30 03:55:00
斬殺線邊緣
作者: budaixi (wei) 2026-06-30 04:17:00
就走在懸崖邊、鋼絲上的人。
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2026-06-30 04:56:00作者:
efkfkp (Heroprove)
2026-06-30 05:02:00邊版仔的意思
作者: danny10173 (danny10048) 2026-06-30 05:18:00
很多解讀方式啊,可以說是在社會的邊緣之類的
作者: CowGundam (牛鋼) 2026-06-30 05:39:00
用rpg 來說其實就是冒險者
作者: yamis 2026-06-30 07:01:00
edgerunners 遊走法律、社會、改造邊緣都能這樣解釋 ,犯險者意思明確但感覺少了一些什麼
作者:
qazw222 (誠實手套)
2026-06-30 07:12:00就8+9
作者:
qazw222 (誠實手套)
2026-06-30 07:13:00社會的邊緣,法治的邊緣理智的邊緣人性的邊緣
作者:
Mareeta (尋找新樂章)
2026-06-30 07:14:00死不足惜的底層
作者:
NKN (99%是眼鏡與吐槽)
2026-06-30 07:33:00賽博暗黑打工仔
作者:
naideath (棄å難安)
2026-06-30 07:53:00這翻譯挺好的
字面上意思,社會中行走於邊緣的一群人,一不小心就會掉進萬丈深淵我也覺得這翻譯信雅達都有了
作者:
CKRO (CKRO)
2026-06-30 08:24:00黑白遊走
作者: CTUST (您真是套牢高手) 2026-06-30 08:29:00
其實過街老鼠最適合,但很low
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2026-06-30 08:29:00不然要翻邊境跑者嗎
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-06-30 08:32:00刀口上舔血的人 用比較俗的講法就塞博8+9這是一部背景換成夜城的黑幫老梗片(o
作者:
spfy (spfy)
2026-06-30 08:34:00邊緣行者聽起來潮帥酷又cyberpunk還有點頹廢感很不錯欸
作者: CTUST (您真是套牢高手) 2026-06-30 08:38:00
就像流浪漢稱遊民,外勞稱移工,偷換概念本質不變還帶點中二龐克風
作者:
pl726 (PL月見è‰)
2026-06-30 08:38:00請洽邊板
作者: cunice (不重要) 2026-06-30 08:40:00
邊緣行者 翻得蠻美的呀!不會太直白,可以各種解釋
作者:
seal998 (偽善的流沙)
2026-06-30 09:05:00「在刀鋒上奔跑的人」
作者:
gekidou (阿良)
2026-06-30 09:45:00中文相近詞應該是 遊俠
作者: cafe123451 (Potato) 2026-06-30 09:53:00
社底
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-06-30 10:18:00邊緣人 以遊戲來說應該就是路邊那些聚眾混混吧翻成邊緣行者是想表達走在各種危險邊緣的意思吧
作者:
ranke96 (人生百態笑笑看待)
2026-06-30 10:24:00一群邊緣人
作者: sk3s 2026-06-30 11:54:00
灰色萬事屋
作者:
can18 (18號)
2026-06-30 12:05:00說邊緣行者翻的爛結果講出來的更爛