作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2026-06-16 10:05:00This is how Italians pronounce Ikea
Link: https://youtu.be/y4KgN6kelKg
在昨天的 Hytale 直播中,
聊天室問Raora她都怎麼念IKEA (那個家具連鎖店)
https://i.imgur.com/EDH0srW.jpg
在台灣,最主流的讀法應該是「伊ㄎㄧ呀」
Raora說她知道美國大多人讀「唉ㄎㄧ呀」
https://i.imgur.com/JZ28bPS.jpg
不過在義大利她們都唸「伊ㄎㄟ呀」
Raora也不確定這樣讀對不對,
但至少她爸都這樣讀 :D
https://i.imgur.com/h5tjXyv.jpg
聊天室後來有提到,波蘭人也是讀「伊ㄎㄟ呀」
這讀法我還是頭一次聽到
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-06-16 10:05:00costco
作者:
Pegasus99 (天馬行空...的天馬)
2026-06-16 10:06:00阿蘭已經美國化了
作者:
Echobee (吐痰卡門)
2026-06-16 10:06:00tomato
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
2026-06-16 10:07:00愛K啊!
台灣這個唸法比美式念法接近原音 剛好台灣有瑞典籍的YT可以當參照
asus大概真的沒有正解,可能連他們自己都還沒定義
作者:
ctx705f (鍵盤小妹)
2026-06-16 10:18:00哈哈台不是都有了
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2026-06-16 10:19:00現在台灣Asus大多怎麼讀啊? 阿速死?
作者:
cor1os (大丈夫だ問題ない)
2026-06-16 10:20:00作者:
Echobee (吐痰卡門)
2026-06-16 10:22:00那為甚麼官方中文名稱是宜家,不是愛家
作者:
spfy (spfy)
2026-06-16 10:23:00ASUS之前官方有放個短片說怎麼唸 但忘記什麼頻道應該是A 酥 S
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2026-06-16 10:25:00好的Ikea
作者:
brmelon (清水西瓜)
2026-06-16 10:26:00我都唸IKEA
作者:
spfy (spfy)
2026-06-16 10:28:00作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2026-06-16 10:29:00所以北美頻道公布的讀法是"欸速死"
作者:
serding (累緊地們)
2026-06-16 10:30:00怎麼沒人念OI-KI-UH
作者: shauwen (愛多久 傷就多久) 2026-06-16 10:39:00
欸捨史
作者:
badruid (Gryphon)
2026-06-16 10:50:00印象德語也是伊-ㄎㄟ-啊
作者:
qss05 (minami)
2026-06-16 11:05:00欸素死啦…之前官方有出來唸過
asus不是唸阿素死嗎 因為原來唸法和acer太強才改的太像
作者: wiork (我在工作~) 2026-06-16 12:06:00
知道是什麼就好了
竟然還有第三勢力出現聽說饗 A Joy的那個A其實不是唸ㄟ是呃
問過正宗瑞典人他的唸法跟台灣一樣,他也說台灣的流行發音是正確的
Asus自己的廣告就改過幾次發音 沒人知道怎麼唸很正常
作者:
rotusea (M.Y.)
2026-06-16 13:25:00義大利 維大力
作者:
Kust (Kust)
2026-06-16 13:35:00ASUS我都唸阿薩斯(X
作者: CKWexe (CKWexe) 2026-06-16 14:08:00
行け啊!
作者:
aeoleron (拿出骨氣來w)
2026-06-16 14:29:00德文規規矩矩大概也是唸成raora那樣