作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2026-06-07 11:23:13https://youtube.com/shorts/sa8mmv5LTN4
公視台語台YT上架了台語配音版的阿烏拉拉小提琴前經典對話片段。
可能是因為台語配音。
阿烏拉與芙莉蓮的對話變得超像鄉土劇腳色在那邊比持股率……
作者:
cornsoup (清涼蓮子綠豆湯)
2026-06-07 11:26:00講台語就有八點檔的味道
作者: RBYfirstuser 2026-06-07 11:27:00
怎麼不是 阿烏拉 你去細細欸
作者:
qsx889 (蝦米)
2026-06-07 11:27:00氣勢
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2026-06-07 11:28:00阿烏拉好可愛喔
作者:
BOARAY (RAY)
2026-06-07 11:28:00自盡這個算硬講台語嗎
作者:
BOARAY (RAY)
2026-06-07 11:29:00當初跟朋友討論是期待是說KI系啦
作者:
ltytw (ltytw)
2026-06-07 11:35:00民間配音版的會更有味道。例如cdpro2
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2026-06-07 11:41:00笑了www
作者:
qsx889 (蝦米)
2026-06-07 11:41:00主撒吧 不過不知道能不能過審(
作者:
Ttei (T太)
2026-06-07 11:42:00這種就不會是純台語 你給老人看他們也聽不太懂
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-06-07 11:43:00阿烏拉 祖sa吧
作者:
chewie (北極熊)
2026-06-07 11:46:00原文就不是那種口語化叫人去死的台詞 用自盡很正確
作者:
akito19 (艾卡瑪琳的微笑)
2026-06-07 11:47:00去死跟自盡語意不一樣,你發大絕可以喊企夕啦,但意思並不是叫對方自殺
作者: stanley86300 (Stanley) 2026-06-07 11:50:00
台語本來就有文言的讀法 是沒看過布袋戲嗎
作者:
seanmom (台灣唯愛)
2026-06-07 11:53:00最鄉土說法是 回去賣鴨蛋啦
作者:
lsjean (曉今)
2026-06-07 11:54:00去死比較像是口頭詛咒,沒有那種命令感?
作者:
chewie (北極熊)
2026-06-07 11:57:00日文台詞是自害しろ 相對比較文雅(?)的叫人去死的台詞XD
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2026-06-07 12:17:00作者:
BOARAY (RAY)
2026-06-07 12:25:00拍歇吼 布袋戲已經是有點年紀的東西了= =
作者:
akito19 (艾卡瑪琳的微笑)
2026-06-07 12:34:00以前劍魔傲神州經典三條路:第二,在這自盡,無生命有勇氣
作者:
add7788 (7788)
2026-06-07 12:49:00感覺氣勢不足,本土劇那種才夠~
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2026-06-07 13:09:00還以為會說自殺吧
作者:
lsjean (曉今)
2026-06-07 13:25:00自盡是什麼當地俚語?
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2026-06-07 13:47:00芙莉蓮:阿烏拉,三招不能敗妳,吾當場自盡!
作者:
Feeng (Feng)
2026-06-07 14:37:00有趣