[閒聊] 圈外人會把Tang Keke把唐可可翻成坦克克?

作者: silentknight (清純男)   2026-06-04 18:20:12
《LoveLive!Superstar!!》的唐可可,
英文名字寫成Tang Keke
唐可可和坦克克唸起來發音很接近
如果不知道LL的人看到Tang Keke,
有沒有可能翻成坦克克呢??
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2025-06-04 18:20:00
Tang好像已經是固定用詞了翻成不存在的姓氏應該會被笑
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2026-06-04 18:21:00
樓下kekebunny
作者: asgardgogo (asgard)   2026-06-04 18:23:00
笑死
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2026-06-04 18:24:00
躺姆可可
作者: koromo1991 (小YA)   2026-06-04 18:27:00
不會
作者: BOARAY (RAY)   2026-06-04 18:28:00
當初不就有這個翻譯了嗎
作者: raider01 (raider)   2026-06-04 18:34:00
-ng結尾正常不會翻出帶「ㄢ」的字
作者: cains70 (屁屁卡屁屁啦啦)   2026-06-04 18:53:00
痰咳咳

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com