[閒聊] 銀魂-吉原大炎上- 韓國上映翻譯

作者: LABOYS (洛城浪子)   2026-05-21 18:26:50
https://x.com/ichiki_817/status/2057125040005808406
吉原大炎上篇の韓国上映、15禁でも「エロジジイの先走り汁」がアウトで翻訳されなか
ったことにわろてる。あれ日本じゃ夕方5時半だか6時半だかに地上波で流れたんですよ

據說吉原大炎上篇在韓國上映的版本,雖然已經標記是15禁
但是像「色老頭的先走汁」這種台詞,仍被認定為過於不雅,所以直接沒有翻出來。
讓人莞爾。
不過這段在日本,竟然還曾經在下午5點半-6點半的地上波電視上播出哩
是你把銀魂排在地上波不好(x
笑死,先走汁out
作者: wind004 (Dionysus)   2026-05-21 18:43:00
台灣我記得也不是直翻 XD
作者: LABOYS (洛城浪子)   2026-05-21 18:43:00
他翻什麼我忘記了,但有翻這句我記得色老頭的什麼
作者: khwz (Rainyn 雨林)   2026-05-21 18:46:00
韓pop把明星物化擦邊成那樣,結果動畫不能說這個嗎…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com