[閒聊] 推特看光美台灣翻譯

作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2026-05-02 22:52:01
https://x.com/i/status/2050523161914118507
たんプリのキャラの台湾表記がこちら
https://i.imgur.com/fdJXk4Q.jpeg
https://i.imgur.com/eOWPxzM.jpeg
https://i.imgur.com/NUDT5ku.jpeg
https://i.imgur.com/hcICD5P.jpeg
雖然是包包沒錯...但...但...
https://i.imgur.com/l2QaxuV.jpeg
夜露死苦 很壞
你有兩個露 無法想像的壞
https://i.imgur.com/v3hN1eu.jpeg
零件前輩
https://i.imgur.com/HxLMvXP.jpeg
https://i.imgur.com/65tRBcP.jpeg
https://i.imgur.com/AFxwSol.jpeg
https://i.imgur.com/viBu2FE.jpeg
奧秘 暗影 露露卡
這個名字強的可怕.jpg
https://i.imgur.com/6DXHvk6.jpeg
看到就順便拿了
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2026-05-02 22:53:00
靠北 那是我的推文啦
作者: KEGETORA (Kagetora)   2026-05-02 22:54:00
棉糖好像變成露露卡的擦手布
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2026-05-02 22:55:00
有個人回工具人前輩還蠻好笑的
作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2026-05-02 22:56:00
(拿來裝寶石的)包包
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2026-05-02 22:57:00
舒蝶聽起來很像衛生棉的牌子
作者: greensdream (放棄)   2026-05-02 23:07:00
原來小孩講的偵探美少女是在講這個喔...
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2026-05-02 23:09:00
誒? 怎麼有人叫零件
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2026-05-02 23:09:00
真的是1樓發的喔 脆上看到有人轉他也誤會是是日本人發的
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2026-05-02 23:13:00
@OldYuanshen 沒 是零件前輩那張圖
作者: kenu1018 (斷指小宇)   2026-05-02 23:15:00
露露卡 名字充滿強者的氣勢
作者: Tads   2026-05-02 23:15:00
其他還好 叫零件還挺搞笑的
作者: Zchanya (吹雪的白線)   2026-05-02 23:20:00
奧秘‧暗影天使
作者: mofass (真相調查委員)   2026-05-02 23:35:00
以為是日本人的看法其實是台灣人的
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2026-05-03 00:21:00
喔喔我看到了 帳號是一樣的 抱歉抱歉
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2026-05-03 00:37:00
工具人(x)
作者: s8018572 (好想睡覺)   2026-05-03 10:57:00
原來是8+9偵探

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com