作者:
Zchanya (吹雪的白線)
2026-04-24 22:43:50https://twitter.com/Art_crab_kani/status/2047639198379937987
刺激1192
http://i.imgur.com/tkiV7a4.jpg
湯匙是有用的 不用再被笑了呢
補一張原圖
http://i.imgur.com/1CUhQId.jpg
總有一天...我要把這笑容...
台灣翻過最爛的片名,謝申克的救贖被翻成刺激1995
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2026-04-24 22:46:00當初怎麼翻的會翻成刺激1995
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2026-04-24 22:48:00因為前一年有一部叫刺激
作者: AfterDark (我祇是來借個電話) 2026-04-24 22:48:00
就台灣翻譯喜歡看當時什麼紅
就當時有一部片叫做刺激啊 香港翻月黑高飛 我覺得最酷
作者: AfterDark (我祇是來借個電話) 2026-04-24 22:49:00
之前遊學跟外國同學討論電影 我只記得台灣版本的名字結果雞同鴨講超久 然後 欸 原來是一樣的喔
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2026-04-24 23:02:00超人可愛死
作者:
spfy (spfy)
2026-04-24 23:04:00笑死 是挖了幾百支啦這部真的有購經典 每次轉到都會停下來看
作者:
ssarc (ftb)
2026-04-24 23:04:00我覺得台灣翻譯的很棒,印象深刻讓人永遠記得
作者:
qazw222 (誠實手套)
2026-04-24 23:06:00什麼時候有勇吉拉
神鬼XX跟魔鬼XX至少有共通點,這個就單純亂翻;雖然確實很有記憶點……因為太亂搞反而記住了
我記得接下來幾年都有這種白爛翻譯 甚麼春風化雨1996
作者:
schula (mabi-weaver)
2026-04-24 23:10:00拿什麼湯匙啦,剛挖土越獄完嗎笑死
作者:
Tomberd (公園觀察員)
2026-04-24 23:12:00花耶:聽我說 湯匙有用的
作者: YSL7300032 (Y.S.L) 2026-04-24 23:15:00
花耶手上只要有湯匙,誰都關不住她
作者: AirForce00 (丹陽P) 2026-04-24 23:28:00
就跟一大堆作品被翻譯成XX王一樣,各種蹭
作者:
wolf3363 (ホワイトウルフ)
2026-04-25 06:35:00推:太空戰士
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2026-04-25 07:04:00被翻了爛名的神片