Re: [新聞] 天國降臨:救贖2 翻譯被解雇「以後用AI」

作者: GTES (GTES)   2026-03-30 19:34:26
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言:
: 為了提升公司效率,以及節省成本,從下個月
: 開始我在公司的職位將被淘汰(obsolete),未來所有翻譯工作都將全面採用 AI。」
:   對此,他表示:「這讓我非常震驚,過去公司內部不時會討論是否導入 AI 翻譯,

: 都明確且強烈表示反對,但我沒想到這將影響到我的工作。
他會被解雇是因為他強烈反對AI吧?
AI有時候會亂翻
比如說把MAO翻譯成毛澤東
所以需要人類校對
公司要全面改用AI節省成本提升效率
照理說他應該會留下來擔任校對
但他又強烈反對AI
那也只能請他離開了
現在遊戲都拼全球同步上市
光靠人力翻譯太辛苦了
作者: gm79227922 (mr.r)   2026-03-30 19:37:00
全人工其實蠻貴的 百萬等級都有了
作者: LipaCat5566 (不斷與時間競賽)   2026-03-30 19:37:00
說不定是公司叫員工自費買
作者: roger5438 (roger5438)   2026-03-30 19:50:00
甲賽啦,看看機翻那狗屁樣子然後跟我說這種品質要取代我,很明顯就是要省錢嘛,說什麼來不及
作者: keerily (非洲人要認命)   2026-03-31 08:37:00
想太多,公司用AI就是要省這翻譯的錢,還留他幹嘛
作者: nornor0415 (FHD)   2026-03-31 09:48:00
同意你看法,公司想導入他強烈不想配合,那叫你走路最快

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com