作者:
yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)
2026-03-17 19:11:56https://x.com/sugaaanuma/status/2033838250729615510
https://i.imgur.com/9ZauXt9.png
這是...
"柿(kaki)"!? 這是"柿(kaki)"對吧!!
噗噗~! 真可惜!
正確答案是"柿(kokera)"才對!
幹你漢字...
漢字:幹我幹嘛 要幹不會去幹引進的人喔
柿 杮 這樣就看得出來了吧靠 結果因為字體還是看不出來
作者:
Owada (大和田)
2026-03-17 19:14:00不是讀音不同 是字型不同 一個是連著的 一個是分開的
作者:
lover19 (アキラ)
2026-03-17 19:15:00beptt看得出來不一樣
作者:
S2357828 (方丈為人很小心眼的)
2026-03-17 19:18:00三樓不是一個頭有歪 一個沒歪?
作者: BBguy (天上天下肥宅抖動拳) 2026-03-17 19:18:00
還真的有點差別 意思也不一樣柿 杮
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2026-03-17 19:20:00他是摸的
查了一下 還真的不同 而且那個市變直的是有意義的 真的是有文化好可怕
作者:
S2357828 (方丈為人很小心眼的)
2026-03-17 19:23:00那張圖裡面的字也有差別阿
作者:
GAOTT (杜鵑)
2026-03-17 19:30:00肺 柿
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2026-03-17 19:32:00如果我是來賓 當場就噴了
作者: Hasix 2026-03-17 19:34:00
末跟未的差別?
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-03-17 19:34:00這就不是同一個字啊
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2026-03-17 19:35:00只看原PO我也以為是讀音問題 混淆感滿分
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-03-17 19:37:00筆畫跟意思都不一樣用中文講的話 入跟人吧
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2026-03-17 19:40:00教育部字典 沒有杮這個字
柿 柿測試了一下 不是原po 的問題原po有get到點 但應該是系統問題我ios 日文輸入 兩種打出來的字都給這個但用中文的柿跟 杮 就能打出差異*ios 日文輸入 beptt
換成用pc日文輸入柿 杮就有正常顯示差異所以應該是手機或者手機app的問題
作者:
RKain (No Game No Life)
2026-03-17 19:50:00beptt沒問題,不過圖裡面的那個字體不是點做手腳,而是巾有沒有連..很機車日本漢字我就不知道了
比較可能是iOS輸入法打不出差異android 我就不清楚了
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-03-17 19:55:00杮 柿
杮(ㄈㄟˋ)和柿(ㄕˋ)連中文也不一樣欸看Ptt長知識
作者:
x21198 (地殼的傳令兵)
2026-03-17 21:12:00杮文 柿文
こけら 意味: 木の削りくず、木片「杮」は常用漢字ではないため、一般的には平仮名で「こけら落とし」と表記されることが多いです。一般用平假名,不會寫成漢字,意思是木屑。
作者:
chewie (北極熊)
2026-03-17 22:10:00fuxking kanji...
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2026-03-17 23:16:00真的是wwwww會罵髒話的
作者: w6766fhj94 (Grazy-Tank) 2026-03-17 23:58:00
fucking kanji...
作者: BuyBuy (流失的光陰) 2026-03-18 07:55:00
真的是法可欸