[閒聊] Pokopia 各寶可夢第一人稱整理(雷)

作者: MarioBro (聽說本能寺著火了)   2026-03-15 15:57:32
各位都知道日文對於第一人稱「我」的稱呼就有數十種,在各種文學、動漫創作中也會利用不同的第一人稱來突顯該角色的性格。
而在Pokopia中也不例外,製作組對每一隻登場的寶可夢都設定了各自的第一人稱。
就有日本網友於推特上整理了各寶可夢的自稱詞,但我瞭解不是每一位玩家都想要事先被暴雷會有哪些寶可夢登場,因此如果介意的版友可以在這裡左轉離開,不介意的再往下看。
https://i.imgur.com/n3NyXuu.jpeg
https://i.imgur.com/NmVkOe1.jpeg
https://i.imgur.com/zeqZsGE.jpeg
有任何讓你感到驚訝的部分嗎?
作者: MarioBro (聽說本能寺著火了)   2026-03-15 15:58:00
作者: Trika (徘徊恍神)   2026-03-15 16:02:00
蒼炎刃鬼滿意外的
作者: rumirumi   2026-03-15 16:12:00
忍者果然會講拙者
作者: swardman4 (不良のアリス)   2026-03-15 16:23:00
光有一人稱還不夠能了解人設,例如淺淺丘的講話方式是大小姐語氣,語尾會加爹蘇哇玩日文才知道
作者: l6321899 (Rmpcl)   2026-03-15 16:28:00
片平假名有差嗎?
作者: Mikoto41 (Zare)   2026-03-15 16:32:00
也有另一派說淺淺丘是關西大叔就是了w
作者: ughh (This is Trap.)   2026-03-15 16:39:00
謝謝,看這篇決定衝了
作者: sincere77 (台灣會更好)   2026-03-15 17:29:00
中文很難翻譯出這麼多第一人稱的差異吧
作者: streakray (條紋衣boy)   2026-03-15 17:39:00
好想看解說,太多我了吧
作者: ChHChen (硫酸無毒)   2026-03-15 17:45:00
https://i.imgur.com/UNhxbGg.jpeg我心目中的淺淺丘就是這樣了
作者: jiepiA (jiepiA)   2026-03-15 17:47:00
同問平片假名差別
作者: MarioBro (聽說本能寺著火了)   2026-03-15 18:28:00
以「私」為例 平假/片假 相對漢字比較非正式 也比較中性以「俺」為例 自大/主觀強度大約是 片假>平假>漢字不過以上是我個人見解
作者: rainbowcrash (洋)   2026-03-15 18:46:00
https://youtu.be/93BzbUg7蓋歐卡的英文版竟然是南方牛仔口音https://youtu.be/93BzbUg7-5Y
作者: e5a1t20 (吃飯)   2026-03-15 20:17:00
太多了吧 看到後面就不太懂了
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2026-03-15 20:45:00
片假名平假名的差異好微妙

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com