作者:
yniori (偉恩咖肥)
2026-02-24 16:36:48我用AI把這句話「使自己手牌中全部的卡片返回牌堆中。由自己的牌堆中抽取X張卡片
。X為「因這張卡片而返回牌堆的卡片張數」做簡化,簡化成這樣
「將手牌全部洗回牌堆,並抽取相同張數的卡片。」
AI簡化的怎麼樣?有達標嗎
※ 引述《MiCy (米賽)》之銘言
: https://l.urusai.cc/sZzWb.png
: 【入場曲】發動2次「使自己手牌中全部的卡片返回牌堆中。由自己的牌堆中抽取X張卡片
: 。X為「因這張卡片而返回牌堆的卡片張數」。隨後,如果自己手牌中有4張以上相同消費
: 的卡片,則會給予敵方戰場上全部的從者卡與敵方的主戰者4點傷害」。
: 這段話其實可以一句就寫完了吧?
: 「重新抽取等同手牌張數的卡片」
: 不就好了 = =?
: 要寫到阿肥第一眼還要想一下的說明不簡單捏…
作者: xup6y3ru04 (奇奇奇奇奇) 2026-02-24 16:38:00
第一直覺就會這樣解釋
作者:
asleep82 (asleep)
2026-02-24 16:40:00沒寫我方會變兩邊一起洗
作者:
paladin90974 (èŠæ¨‚ä¸ãƒ‘ラディン)
2026-02-24 16:41:00發動效果有時點那就能連鎖掉你手牌
1.手牌的張數2.執行「從手牌洗回牌組」這個動作的牌的張數3.因執行「從手牌洗回牌組」實際進入牌組的張數對卡片遊戲來說1.2.3.都可能是不一樣的原本的寫法雖然看起來很好笑,但至少能限定範圍為3
作者:
fbos139 (Rick)
2026-02-24 16:43:00這AI不及格,或你的問法不夠精準
你簡化成這樣 到時候1.2.3.起爭議 就又只能背判例了卡片遊戲最喜歡把一個動作替換成另一個動作了而且多半都是條件替換 只替換一部分
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-02-24 16:44:00敘述不清楚 對方也把手牌洗回去了
沒帶入情境 單純文法簡化就會長這樣 這就是為什麼工程師跟一般人的直覺出來不一樣 因為有很多case要處理
我今天發動黑洞 要把場上的怪獸全部破壞依照規則 場上的怪獸全部都會破壞並送入墓地實際上不是喔 不是這樣的喔 你有考慮複雜的取代效果嗎
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-02-24 16:46:00而且因為對手也把手牌洗回牌堆了 所以現在要抽的數量是你的手牌+對手手牌的總和數量
電子卡牌就算看不懂 發動一次就懂了 爐石卡牌寫的更模糊 什麼叫獲得一張驚人的寶藏
這個其實還好 遊戲王也會簡化 牌組=預設是我方牌組
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-02-24 16:47:00爐石那個是故意的 他甚至有些卡你不打一次根本不知道會發生什麼事 有些還要去找人家測過的結果甚至ABC怎麼運作 不知道 只能測一次背判例
但這你必須當定律去背 效果寫牌組一張=我方牌組一張
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-02-24 16:48:00重點是要寫的讓玩家好看懂
日文效果:對手場上的怪獸全部破壞,給予對手4000傷害
就算牌組預設我方牌組 相同數量跟什麼相同其實也模糊
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-02-24 16:49:00效果文寫怎麼樣跟代碼怎麼設計兩回事
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-02-24 16:51:00看起來你說的英文比較好懂吧 很明確啊日文的看起來就可以被模糊解釋
但你目標要明確 一眼就知道等量是等到什麼東西這敘述是手牌洗回牌組 那你是手牌 還是洗回 還是牌組但是這就是遊戲王有趣的地方了日文版並沒有模糊解釋 因為中階以上的玩家都知道規則你看那個全部破壞,後面有個逗號對吧那個逗號就代表了英文版的完整邏輯 這是基本規則所以他們去看英文版敘述 反而覺得你搞這麼複雜幹嘛
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-02-24 16:55:00那就是K語言不好的地方啊 英文版這樣寫不是很好嗎
這個洗手牌的案例就跟英文版遊戲王的敘述類似他寫得最長,但是最明確
其實日文版的現實問題是 日文方塊字那樣寫真得太傷眼英文勉強算是塞得下去
作者: v54dt 2026-02-24 17:13:00
原文下面就一個很好的例子啊 今天哪天出一個所有讓X+1的效果 你這就直接吃不到了啊
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2026-02-24 17:57:00那是因為遊戲王ocg底層邏輯不是盡可能處理 逗號前全沒執行後面就停了TCG比較嚴謹把if you do判斷式寫進效果