「崩潰?」
「急了!」
這個已經被完全替換掉了
雖然我也覺得後者攻擊力好像更高
作者: mofass (真相調查委員) 2026-02-13 12:36:00
還有破防,有一說一,其實這些詞真的挺接地氣的親
作者:
Y1999 (秋雨)
2026-02-13 12:38:00崩潰對應支語應該是破防
崩潰看語境吧,我覺得自嘲用法更接近破防,和別人吵更接近急了
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2026-02-13 12:41:00急了我不確定,崩潰十幾年前orz 還沒死語的時候就會用了
作者: PPTmilktea (奶茶哥) 2026-02-13 12:41:00
兩個用法不太一樣吧== 起碼我想到的場合都不會替換
作者:
eo8h1 (LDK)
2026-02-13 12:41:00崩╰(〒皿〒)╯潰
作者:
BOARAY (RAY)
2026-02-13 12:53:00急了跟破房不是差不多 被搞到然後牙起來
之前就講過台灣以往都是用崩潰 這詞還是PTT過去的流行語現在果然發生因為用詞被破防取代久了 還倒過來說崩潰是中國用語
作者: sin211 2026-02-13 13:02:00
PTT十幾年前就有崩潰吧,還用成圖片,傻眼,這要菜逼吧才會有質疑吧
作者: BILLYBOY (BILLYBOY) 2026-02-13 13:03:00
與其說是支語 不如說是玩魔獸世代的網路用語
作者:
qwerty110 (.............)
2026-02-13 13:06:00崩潰老人才知道了
作者: ghostxx (aka0978) 2026-02-13 13:38:00
說人精神崩潰都多少年了...
都有人說立馬是支語了 崩潰同理也是支語ptt十幾年前就有崩潰 只是代表十幾年前就被入侵了
作者:
mer5566 (あめ)
2026-02-13 14:31:00以前PCMAN還有崩潰的顏文字==
作者: ruby080808 (zzz5583) 2026-02-13 14:37:00
我自己最常看到的還是崩潰,急了除了在中國網站上看到,剩下就是在ptt==