Re: [閒聊] 日本人說你日文講的好是真的好嗎?

作者: cozywolf (cozywolf)   2026-01-26 17:35:33
換個角度想,今天如果外國人來台灣跟你說中文
只要你能大致聽懂意思我想你大概率也會說"你中文講得真好"
畢竟語言的本質是溝通,廣義來說就算你文法全部錯誤
只要對方能聽懂你的意思就可以說達到目的了
現實中除了你語言課的老師外,也不會有人去訂正你的用語或文法
我大學時托福102日文N1還擔任過學校接待外賓的大使,甚至還考了英文導遊執照
結果來美國念碩班還是被狠狠的教育,文法用詞不精確
跟同學聊天講到一些特定主題也常常詞不達意不知道怎麼說
在日常情境下大家都說我英文很好,但要寫小組報告和要上台報告時
當你母語同學開始幫你改你的部份時,才會知道事實上我很廢QQ
所以要說真正意義上的好或不好,日常閒聊大家隨便說是看不出來的
一旦放到專業環境中就原形畢露了
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2026-01-26 17:36:00
文法用詞不精確 <--- 這個我覺得是英文時態變化太煩了XD你最後一段的部分跟我的體驗相反。我覺得專業環境因為有domain knowledge 其實差距較小。日常閒聊最容易看得出英文在地化程度XD
作者: Harmonic (Intermodulation)   2026-01-26 17:38:00
指的類似 poor (貧窮) V.S poverty (窮到靠北) 這樣嗎XD
作者: corum68972 (Calxium)   2026-01-26 17:40:00
學術和專業環境差一個字可以差很多沒辦法像日常聽得懂就好
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2026-01-26 17:40:00
poverty 是 poor 名詞型態吧?
作者: clurinzler (Clμ R1ИzLΣr)   2026-01-26 17:40:00
語言考試沒什麼代表性,托福高分跟英文好沒太大正相關
作者: Harmonic (Intermodulation)   2026-01-26 17:41:00
完蛋 要上笨版了
作者: clurinzler (Clμ R1ИzLΣr)   2026-01-26 17:42:00
但我自己的情況是專業環境講得還行,日常跟屎一樣
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2026-01-26 17:43:00
外國人來台灣才講不到中文勒 我學中文澳洲朋友說大家搶著和他講英文
作者: corum68972 (Calxium)   2026-01-26 17:43:00
你走在路上用寫公文的方式講話沒人聽得懂啦
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2026-01-26 17:44:00
更不用說日本人了 讓你說到一句中文都算是失禮
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2026-01-26 17:44:00
問一下:原po領域是自然組科系嗎?
作者: clurinzler (Clμ R1ИzLΣr)   2026-01-26 17:45:00
叫你朋友改學日文,日本人知道你會日文一定跟你講日文
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2026-01-26 17:45:00
錯字跟文法問題這個現在用程式工具可以解決嗯 看起來有踩到社會科學那邊去?理工科系英文性質相當制式 大家講來講去差不多就那樣
作者: speed7022 (Speed7022)   2026-01-26 17:50:00
跟外部公司提案有面子要顧吧?而且也不是講你?
作者: adasin (ada)   2026-01-26 17:55:00
報告要用詞精確阿 就算是母語 也是要被電上來的
作者: sakungen (sakungen)   2026-01-26 17:55:00
我朋友是做UI的,去美國剛出社會幾年的時候也是壓力很大,不過是因為用詞的關係,UI討論會用到很多形容詞,非母語使用者很難很精確使用詞彙去描述UI給人的感覺。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com