Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐

作者: GTES (GTES)   2026-01-18 12:19:19
※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之銘言:
: 突然很好奇欸
: 都說台灣被支語入侵
: 那有沒有反例
: 台灣的某些在地用語好用到中國人都在用?
一直都有吧
最近很紅的「從夯到拉」排名
https://i.mopix.cc/5ipE1g.jpg
夯就是台灣用語
反而現在台灣沒什麼人在講「很夯」了
作者: HSKAO (^o^)   2026-01-18 12:21:00
這系列文也太長了吧XD
作者: NAKOplau (布)   2026-01-18 12:21:00
要看用法。"不要拉倒!"的 拉 就是台灣原生的
作者: HSKAO (^o^)   2026-01-18 12:22:00
想用就用 不想用就不要用 可是不要去管別人要不要用
作者: GTES (GTES)   2026-01-18 12:23:00
拉應該是中國用語拉跨的意思
作者: HSKAO (^o^)   2026-01-18 12:23:00
我是這麼想啦.....
作者: KrisNYC (Kris)   2026-01-18 12:23:00
很多無聊的支語警察 支語自己都分東南西北幾百種你去問中國東北 上海 四川 通通都一堆不同用語他們自己都統一不起來 擔心這個純被害妄想
作者: eddiego (zato)   2026-01-18 12:26:00
周杰倫把屌爆了帶到中國,真是屌爆了
作者: BOARAY (RAY)   2026-01-18 12:27:00
因為第一篇開頭就梅大馬啊w
作者: HSKAO (^o^)   2026-01-18 12:30:00
而且中國一堆用語 其實也是台灣傳過去的www80 90年代台灣相對中國比較進步的時期一堆中文電影 中文遊戲都是我們先傳過去的然後一些用語在當地不斷演變 最後又傳回台灣然後我們用了被支語警察言論審XD言論審查
作者: yyh121 (' 3' /)   2026-01-18 12:36:00
以前台灣娛樂媒體過去有取代掉原本中國的用詞嗎輸入新的用詞 跟 以往的用詞漸漸被取代 不一樣
作者: HSKAO (^o^)   2026-01-18 12:39:00
不管什麼用辭 用的人想用就用啊幹嘛要管?而且會在意這些的根本是極少數人
作者: OscarShih (Oscar)   2026-01-18 12:41:00
怎麼推文內容又loop了 我該找光玉了嗎
作者: HSKAO (^o^)   2026-01-18 12:42:00
講白點支語警察就是一群製造別人麻煩的人系列文一大串 誰還記得前面講過啥w
作者: moebear (萌熊)   2026-01-18 12:46:00
拉是垃圾的垃
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2026-01-18 13:05:00
覺得長就不要回了
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2026-01-18 15:31:00
白馬馬力夯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com