Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐

作者: astrayzip   2026-01-17 16:35:58
※ 引述 《sai0224sai (塞啦)》 之銘言:
:  
: 突然很好奇欸
:  
: 都說台灣被支語入侵
:  
:  
: 那有沒有反例
:  
: 台灣的某些在地用語好用到中國人都在用?
:  
:  
:  
: https://i.meee.com.tw/FCWCQAH.jpg
:  
吐槽啊
原本是台灣閩南語用詞黜臭
變成火星文模式的吐槽
再拿來翻譯意思接近的突っ込み
最後在台灣變成常用詞彙
最後隨著當年台灣流行文化入侵對岸
然後變成了兩岸有共識的詞彙
現在已經是對岸極度常見的日常用詞
福建當年根本沒有這種輸出能力
黜臭變吐槽這詞完全是台灣輸出過去的
作者: s175 (ㄏㄏ)   2026-01-17 16:38:00
他們蠻常靠北的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com