Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐

作者: yokann (歐洲)   2026-01-12 20:39:21
推 opass168: 垃圾兩字中國的發音就"拉基" 你跟他們講"ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ"01/12 14:56
→ opass168: 會變雞同鴨講01/12 14:56
對岸應該是真的講拉基 所以垃圾會聽不懂
看一些對岸影片最不習慣的是 曝光 暴露
他們真的是念暴的音 ㄅㄠˋ
我可以接受攝像頭 視頻 光盤 冰積凌這種用語不同
但是這個讀音會讓你覺得完全的黑人問號
很像小時候改錯字寫錯破音字注音的那種感覺
還有什麼讀音是兩岸差異很大難以習慣的嗎?
作者: opass168   2025-01-12 14:56:00
垃圾兩字中國的發音就"拉基" 你跟他們講"ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ"會變雞同鴨講
作者: gino0717 (gino0717)   2026-01-12 20:41:00
妙麗
作者: fsuhcikt (後門幹屎哥)   2026-01-12 20:41:00
主角 主絕跟主腳
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2026-01-12 20:41:00
怎麼記得小時候就聽過拉基的說法?
作者: yokann (歐洲)   2026-01-12 20:42:00
2F沒錯 大壯小美當主決
作者: Justapig (就只是一隻豬我心領了,)   2026-01-12 20:43:00
垃圾好像反而才是小地區的方言,大部分都是說拉基是說他們的卡跟夾好像都念ㄑㄧㄚˇ?
作者: kaj1983   2026-01-12 20:45:00
頭髮的髮他們唸4聲
作者: yokann (歐洲)   2026-01-12 20:45:00
我以前學字音字形的 關卡(ㄑㄧㄚˇ)這個音是標準音的
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2026-01-12 20:45:00
小時候聽過可能是受到港片的影響?
作者: kaj1983   2026-01-12 20:46:00
台灣這裡小時候學的音都會變了,像蛤蜊這東西以前唸法就和現在不一樣
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-01-12 20:47:00
我國小也是聽拉基
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2026-01-12 20:48:00
以前聽到念拉基 不就是因為有邊讀邊的念法嗎(X
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-01-12 20:48:00
不是吧,那應該是拉及
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2026-01-12 20:49:00
拉及...雖然當年覺得是因為罵垃圾太難聽才故意念拉基
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-01-12 20:50:00
事實上我現在打Google注音的ㄌㄚㄐㄧ第一個跑出垃圾
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2026-01-12 20:50:00
畢竟當初聽到不是因為丟垃圾 而是較常被來罵人(?
作者: shihpoyen (伯勞)   2026-01-12 20:51:00
我聽到的說法是垃圾最早是江南某地的方言 念法跟台灣類似 傳到北方後 字形沒變 但讀音變成拉基
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-01-12 20:51:00
我印象本來就唸拉基,後來有陣子都有把一些詞改成大家平常唸的音就阿4-11上任後那段時間
作者: haohwang (haohwang)   2026-01-12 20:56:00
https://bit.ly/3Ll89zT(7分9秒有提垃圾是不同方言讀法)*上面不小心改到,這個才是 https://bit.ly/3Ll89zT
作者: RenBo (.............)   2026-01-12 20:58:00
垃圾很久了吧 拉基不知道哪部劇突然有的戲謔詞
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2026-01-12 21:01:00
拉機記得好像很久前的港片就有類似用法就是地域性不同的問題吧
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2026-01-12 21:04:00
最早我不知道 至少3~40年前就是念作垃圾了 然後2-30年前不知道哪影劇有用到拉基 至於更早之前我不知道也沒聽過父母輩用過拉基這念法的
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2026-01-12 21:07:00
港片有嗎?
作者: AAAdolph (郎斜)   2026-01-12 21:10:00
小時候第一次聽到拉基,是外省人講的
作者: shihpoyen (伯勞)   2026-01-12 21:10:00
我家有套1986年出的辭海 裡面垃就是唸ㄌㄜˋ 所以台灣至少40年前就是跟現在一樣的唸法
作者: AndyMAX (微)   2026-01-12 21:14:00
讀音暴露階級 中華民國從頭到尾都用康熙字典
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2026-01-12 21:14:00
那qa大應該還年輕 這樣可以推斷大概何時曾改用拉基?
作者: KYALUCARD (KYALUCARD)   2026-01-12 21:15:00
外省一代講拉基沒錯,但不同眷村可能有不同用語習慣
作者: ychsin (none)   2026-01-12 21:16:00
企ㄑㄧˇ業 騎你媽啦 每次聽到都倒彈
作者: shihpoyen (伯勞)   2026-01-12 21:18:00
可是我查線上康熙字典並沒有收錄「垃」這個字又查了一下 垃圾好像是源自一個很難寫的中古漢語詞彙所以很多地區都有這詞彙的變形 例如台語的髒也是源於這詞彙 而「垃圾」兩字好像是近代吳語最先使用 再傳到其他地區 有些非吳語區的人看字猜字音才唸成拉基
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2026-01-12 21:27:00
真的耶@@!沒說不知道,台語的「辣灑」就是垃圾不過真的垃圾台語「笨叟」不知是否也有對應的字
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2026-01-12 21:27:00
語言變形是正常啊 畢竟本來就隨時間和地點而有變化而且又是各種不同民族語言也有差 制式統一可能有落差
作者: yokann (歐洲)   2026-01-12 21:32:00
辣撒是髒不是垃圾吧
作者: shihpoyen (伯勞)   2026-01-12 21:33:00
我是說字源一樣 沒說字義完全一樣啊
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2026-01-12 21:34:00
拉基台灣也講很久了 應該是老兵帶來的
作者: RenBo (.............)   2026-01-12 21:37:00
辣撒我知道的也是髒亂, 笨叟還是說垃圾
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2026-01-12 21:38:00
國中數學老師是鄉音很重的外省伯伯,他就是念企(啟)業
作者: shihpoyen (伯勞)   2026-01-12 21:39:00
另外 教育部給lah-sap的漢字就是「垃圾」pùn-sò的漢字則是「糞埽」
作者: tindy (tindy)   2026-01-12 21:41:00
父母輩不可能沒聽過拉機 只是沒在用拉機這詞很老了 我國中小都聽過 198X~199X吧國片台也會聽到
作者: defreestijl (花生)   2026-01-12 21:44:00
推文又有人發作了 拜託多讀書好嗎沒學過破音字 注音也不會打?ㄑㄧˇ打完了也找不到字再來出征好嗎
作者: GeogeBye (bye)   2026-01-12 21:48:00
台語的垃圾是ㄌㄚˋㄙㄚ ㄅㄨㄣˋㄙㄜˇ是糞餿
作者: foxey (痴呆小咖)   2026-01-12 21:52:00
乞業
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2026-01-12 21:55:00
中蕭起耶
作者: RenBo (.............)   2026-01-12 21:59:00
喔喔 台語字的垃圾意思是髒亂 ,糞餿的意思是垃圾.
作者: tindy (tindy)   2026-01-12 22:02:00
怎麼可能有人學錯咧 前後文想一想就知道了吧哩金辣撒=你很髒 不是罵你垃圾 意思差很多
作者: foxey (痴呆小咖)   2026-01-12 22:09:00
那胎哥的原本漢字是什麼?
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2026-01-12 22:18:00
誰 台:ㄕㄟ 中:ㄕㄨㄟ
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2026-01-12 22:24:00
相識 對岸念相十
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2026-01-12 22:44:00
又想到一個 短暫 台 ㄓㄢ 中 ㄗㄢ說服 台:ㄕㄨㄟ 中ㄕㄨㄛ
作者: yokann (歐洲)   2026-01-12 22:57:00
攜手 他們念 協手
作者: wolfrains (次郎號)   2026-01-12 23:28:00
企有破音字?
作者: foolwind (廢人...廢樣...)   2026-01-13 01:05:00
拉基是文革一堆人沒讀書 才會把垃圾念成拉基
作者: hoo911ver25 (hoo911ver25)   2026-01-13 02:58:00
他們企鵝也讀三聲啊==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com