[閒聊] B站自刪跨年晚會哈基米歌曲

作者: paericsson (pa)   2026-01-03 14:41:03
如題
B站跨年晚會請來藏族歌手阿蘭
演唱哈基米曼波類型歌曲〈神曼波〉


這首歌之前我在B站時不時會滑到
有不少虛擬主播和歌手翻唱
不過
B站網友說這段演出被刪除了
我去找跨年晚會舞台回放還真的沒有
YT倒是有人傳
https://reurl.cc/nlRWnn
目前在B站就一段音檔
https://reurl.cc/mkNeqG
沒有表演畫面
下面有人討論可能是因為和日本有關就刪了
畢竟哈基米與曼波出自賽馬娘
另外,在抖音還是可以看到這場表演


而且是B站彈幕版的
偏偏B站自己就沒有
看到有中國網友傻眼說為何都給唱了卻不讓上傳@@
作者: kusotoripeko (好油喔)   2026-01-03 14:42:00
有錢能任性,請歌星唱藏梗的曲子
作者: roger2623900 (whitecrow)   2026-01-03 14:43:00
又日本又AI歌曲
作者: error405 (流河=L)   2026-01-03 14:44:00
跨年唱哈基米wwww
作者: game147 (哈哈熊)   2026-01-03 14:45:00
笑死
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2026-01-03 14:46:00
第一天b站有一堆上傳的都被刪光光了
作者: YOAOY (賽特列斯)   2026-01-03 14:46:00
完全聽不懂 www
作者: kobe9527 (狗鼻9527)   2026-01-03 14:48:00
哈基米到底什麼梗
作者: BBguy (天上天下肥宅抖動拳)   2026-01-03 14:48:00
沒想到讓人上台唱哈基米音樂
作者: rockmanalpha (KIN)   2026-01-03 14:55:00
當天直播串就說這在對岸不算擦邊球嗎
作者: lovez04wj06 (車前草)   2026-01-03 14:55:00
哈吉米就中國流行的網路梗,雖然我也不知道為什麼會流行
作者: rockmanalpha (KIN)   2026-01-03 14:56:00
沒仔細聽跟日文87%像
作者: lovez04wj06 (車前草)   2026-01-03 14:56:00
原本是馬娘梗
作者: Y1999 (秋雨)   2026-01-03 14:56:00
聽不懂就對了,因為真的沒含義
作者: Tomberd (公園觀察員)   2026-01-03 14:57:00
畢竟原本就日語空耳的梗
作者: EternalK (永恆K)   2026-01-03 14:57:00
雖然我沒點進去聽他唱了啥,不過哈基米本來就是日文啊
作者: Tomberd (公園觀察員)   2026-01-03 14:59:00
就像成以前OP ED有人翻空耳字幕,大家看著笑笑的玩這樣
作者: labbat (labbat)   2026-01-03 14:59:00
跟貓有關嗎
作者: error405 (流河=L)   2026-01-03 15:01:00
就跟藍藍路 氣挖米類似沒特殊意義 只是很多被貓片拿去用
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2026-01-03 15:02:00
怎麼還有馬自立的事情
作者: roger2623900 (whitecrow)   2026-01-03 15:03:00
就是日語啊
作者: zsp9081a (驀然回首)   2026-01-03 15:08:00
欸 不是 跨年節目唱哈基米也太抽象他那歌詞完全沒有意義,不用在意
作者: kerorok66 (k66)   2026-01-03 15:08:00
原來這首這麼紅
作者: as3366700 (Evan)   2026-01-03 15:09:00
哈基米就是日文的蜂蜜空耳啊 本來是馬娘東海帝王在劇
作者: GTA6   2026-01-03 15:09:00
哈基米就是要曼波ai才對味
作者: as3366700 (Evan)   2026-01-03 15:10:00
情唱了一段蜂蜜之歌 被對岸配上貓咪圖片改成鬼畜開始莫名爆火 就一堆人以為哈基咪=貓咪了 曼波也差不多
作者: zsp9081a (驀然回首)   2026-01-03 15:11:00
其實不少還蠻有趣的,就跟曾經流行的空耳翻唱類似網路散播使用久後 哈基米現在在隔壁已經能夠代稱貓咪了
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2026-01-03 15:15:00
然後最新的就是用哈基X 來表示某個角色 很好玩
作者: devilhades (菲特)   2026-01-03 15:18:00
Alan居然還在唱嗎
作者: laladiladi (lalala)   2026-01-03 15:24:00
大概是有個咪 所以被當成貓咪用歌曲
作者: super0949 (不重要啦~)   2026-01-03 15:25:00
中國的爛梗 不用去理解
作者: spw050693 (念來過倒要名取)   2026-01-03 15:29:00
哈基米就爆紅的迷因梗,剛好跟貓咪影片綁定後延續下來
作者: roger2623900 (whitecrow)   2026-01-03 15:30:00
不過曼波二創賽道的跟貓咪無關就是了
作者: naya7415963 (稻草魚)   2026-01-03 15:36:00
語言真有趣,原來還能透過這種方式產生新詞
作者: jay920314 (Jay_9696)   2026-01-03 15:40:00
笑死
作者: bloodsea (小李)   2026-01-03 15:48:00
阿基米不是蜂蜜的意思嗎?
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2026-01-03 16:12:00
https://youtu.be/5GqzjbVS1o4到底為什麼不直接PO傳還要一個要關兩次廣告的連結
作者: oooellis (big duck)   2026-01-03 17:27:00
南北路多
作者: sa7a1220   2026-01-03 17:41:00
哈吉米原梗出自馬娘第二季帝王唱的哈吉米之歌,曼波是出自手遊好歌劇在個人故事唱的歌,兩個都是日文的,被中國網民空耳傳回中國後,意思歪掉後整個紅起來共同點都是賽馬娘
作者: bluejark (藍夾克)   2026-01-03 18:37:00
鬼畜本來就沒有理由啊 就像蘭蘭路
作者: black80731 (壞壞)   2026-01-03 18:45:00
詩歌劇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com