Re: [討論] 日本BL漫畫家開嘲諷,台灣活動取消

作者: dsa3717 (FishCA)   2025-12-29 12:58:03
借個標題
我印象中以前聽到的出版流言是這樣的
「基本上出版市場幾乎是中國為主,台灣只是附的。」
所以有些書籍的繁體版只是單純用中國版簡繁轉換而已
甚至一些冷門書籍就只能買到簡中本
反過來如果中國不能直接賣的書
變成先在台灣出版印製再過水到中國
在台灣也不一定就有銷量
這個流言的狀態是怎樣呢?
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2025-12-29 12:59:00
我也有聽過 台灣出版書銷量最高是對岸
作者: linzero (【林】)   2025-12-29 13:01:00
台灣出版社沒鋪中國通路,好像是那邊有人批量進貨
作者: maskon (今天太陽大)   2025-12-29 13:02:00
大概就對面會來掃貨吧? 畢竟有些東西官方禁止賣\
作者: as3366700 (Evan)   2025-12-29 13:02:00
很難統計吧 頂多噗浪跟脆偶爾會吵對岸又來搶書而已
作者: sealwow (seal)   2025-12-29 13:03:00
中國那邊一直是有在買台灣出版的書,因為那邊要審很久,或者是刪改、甚至是不出
作者: leo921080931 (小飽)   2025-12-29 13:04:00
中國我記得不是會抓寫bl的作者
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2025-12-29 13:04:00
因為台灣的審查跟和諧沒中國那麼嚴重,就會有中國讀者特意買台版,他們那邊也有店家特意掃貨至於數量歐,那就只能問出版社了
作者: treeson (樹桑)   2025-12-29 13:05:00
不只是書,動畫也用港台特供版繞開限制
作者: as3366700 (Evan)   2025-12-29 13:05:00
記得之前坂本某集單行本有特典,被對岸掃爛 只帶特典回
作者: keerily (非洲人要認命)   2025-12-29 13:05:00
實際上也沒辦法證實哪邊銷量好吧
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2025-12-29 13:05:00
中國還是會管 比如說魔法科和驚爆危機都因為4-11所以
作者: Y1999 (秋雨)   2025-12-29 13:05:00
中國是寫色的一定死, BL看黨的心情,擦邊的會被瘋狂舉報
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2025-12-29 13:06:00
中國是一進貨就抓 聽說有人只是在B站上貼出自己收藏全套魔法科就被以分裂國家罪抓進監獄關了
作者: tv1239 (路過的)   2025-12-29 13:06:00
我只有聽過首刷因為有送限量贈品被中國搶爆XD
作者: tindy (tindy)   2025-12-29 13:06:00
不是流言阿 台灣自己都抱怨被掃貨了
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2025-12-29 13:06:00
對啊,實際上就黑數阿,出版社也不太可能會講確切數量
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:07:00
以前我信,現在來的人這麼少海關檢查太容易了
作者: tv1239 (路過的)   2025-12-29 13:07:00
中國大量買無法出版的台灣書 這個一直都是有聽說 但是不熟
作者: CCNK   2025-12-29 13:07:00
對面來掃貨的 接單幫
作者: chuckni (SHOUGUN)   2025-12-29 13:07:00
對岸很多代理作買正版收藏常常首推都是買台版
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2025-12-29 13:08:00
不在台灣完成購買要怎麼轉賣去中國?
作者: magamanzero (qqq)   2025-12-29 13:08:00
其實是看背景就是了...
作者: CCNK   2025-12-29 13:08:00
現在很難過中國的海關了吧
作者: chuckni (SHOUGUN)   2025-12-29 13:08:00
這個你其實待過一些對岸漫畫討論區蠻常能看到一些相關討論的
作者: Ouroboros (Kronii's Snake)   2025-12-29 13:08:00
有些是專門來掃特典 書隨便丟
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2025-12-29 13:09:00
有背景還是不敢進魔法科或者FMP阿
作者: glen246 (-CaT-)   2025-12-29 13:09:00
去年有個走私2萬多本未來數位被抓去關的https://i.imgur.com/NFfBEeb.jpeg
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2025-12-29 13:09:00
b站就有漫畫收藏家在談這種事情了
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:09:00
通常一版銷量有2000就算頂了,你帶1000本?
作者: ex990000 (Seymour)   2025-12-29 13:10:00
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:11:00
每日進出人數那麼少了,你扛一大包不抓你抓誰
作者: glen246 (-CaT-)   2025-12-29 13:11:00
一般都是是闖海關,有機率沒被抓到
作者: sova0809   2025-12-29 13:12:00
轉口一直有 但沒這麼容易啦 真以為好運過去的想太多了
作者: furret (大尾立)   2025-12-29 13:12:00
不能說的秘密呀
作者: gunng (暗黑檢察官)   2025-12-29 13:13:00
有看到中國人去日本買H同人誌被抓 全部沒收 還要用簡中寫標題清單
作者: furret (大尾立)   2025-12-29 13:13:00
這樣賣的書多 台灣出版社能賺 所以也不會有意見
作者: chuckni (SHOUGUN)   2025-12-29 13:13:00
這就跟全身塞煙條一樣,海關還會缺鬼故事嗎,更何況中國XD
作者: sova0809   2025-12-29 13:13:00
另外這種帶有宣傳性質的老共那邊抓到沒這麼好解決
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2025-12-29 13:14:00
體量就擺在哪
作者: sova0809   2025-12-29 13:14:00
少量帶過去然後每本都處理過的是常見的作法 但大量的部份就鬼扯 那種要是被抓到 後續絕對被整到拖層皮當然 如果已經打通關的例外 但打通關只為了走私這個...
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2025-12-29 13:15:00
20年經濟最好
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:15:00
你有辦法打通關怎麼不走私黃金
作者: glen246 (-CaT-)   2025-12-29 13:16:00
作者: sova0809   2025-12-29 13:16:00
帶GPU那種才更有賺頭吧
作者: AmeNe43189 (雨落為名)   2025-12-29 13:16:00
不只BL啦,一般漫畫小說都有人刻意收繁中了因為不會剪掉畫面人家買的人也不是笨蛋,搬到檯面講第一個Ban你的就是中國政府,所以都很低調
作者: Vivian1913 (Vivian1913)   2025-12-29 13:16:00
確實還存在,但這幾年查的越來越嚴其實很難走這條了,他們現在仰賴的是海外中國人,歸國時各自帶少量或掃圖/買電子檔上傳盜版
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-12-29 13:17:00
我不覺得中國會有那麼多人看正版阿XD
作者: Vivian1913 (Vivian1913)   2025-12-29 13:17:00
但為了賺對岸前低調示好還好,燒到連臺灣都不能出就本末倒置了
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-12-29 13:18:00
我覺得翻譯問題是以前中國那邊真的比較多所謂的XX組吧但你要說台灣市場只是附的,中國一堆書根本不能出版
作者: Strasburg (我很低調)   2025-12-29 13:18:00
難怪之前看過對岸抱怨台灣書籍不易閱讀 想說那你幹嘛還買 主要一個是繁體識讀 一個是他們沒有直式排版 甚至還有直書輔助尺 https://i.meee.com.tw/vyipvTN.jpg
作者: yomo2 (跑吧!!!)   2025-12-29 13:18:00
看你要不要賭對面海關放行囉 隨便一個散播淫穢物輕小說就可以整批沒入了 但有利潤還是有不少在闖 (禁酒令的感覺)
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2025-12-29 13:19:00
就你先去打聽一下 這一塊人家說的量大是多少
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:19:00
中國那邊現在的商業模式是買電子書,再委託翻譯組轉賣
作者: timke (小袁)   2025-12-29 13:19:00
是有人自進口去對岸賣,簡單來說就文化走私禁書目錄
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-12-29 13:19:00
可以出版的書就不存在所謂來台灣買大量這種事情
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2025-12-29 13:19:00
日本 韓國 中國都有國家部門 專門翻譯國外文學 作品 台灣官方沒這部門!很多冷僻文學或是歐美作者 台灣很少翻譯或是根本就沒翻!
作者: furret (大尾立)   2025-12-29 13:20:00
還抱怨呀?沒繁中你們自己去日本買日文書呀
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2025-12-29 13:20:00
(以上是正版狀況 盜版不知)
作者: KEITTLY (車車在哪裡?)   2025-12-29 13:20:00
少量收藏有可能啦,要到中國銷量最高真以為随身行李能裝很多喔
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-12-29 13:20:00
很多作品只有中國那邊有翻譯這點算正確
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:20:00
都電子化作業了,妄想實體書走私扛更高風險賺更少利潤的有什麼大量市場
作者: OEC100 (OEC100)   2025-12-29 13:21:00
又不是實體書進去能10倍價
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2025-12-29 13:21:00
我自己在法 西唸書十幾年 是看法文 西語原文沒錯!但日語一直學不會太難了 放棄!
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2025-12-29 13:21:00
之前看香港版中文書代理到台灣,結果用詞轉換把「高達」直接轉成「鋼彈」的例子。https://i.imgur.com/w83ZtfX.jpeg
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2025-12-29 13:23:00
繁體直書的排版 覺得超讚的 去故宮或韓國旅行 古代文書也有漢字直式閱讀 很棒!
作者: timke (小袁)   2025-12-29 13:23:00
至於大量出版合法販售那是想多了,沒官方審閱刪修的怎麼可能文化封鎖國公開販售
作者: alanwang555 (alanwang555)   2025-12-29 13:26:00
少量代購一定有 大量掃貨….就是賭博了
作者: denny3933   2025-12-29 13:29:00
幾年前比較有代買吧 越來越嚴 幾乎都開箱查 就算有也稱不上最大量了
作者: Laser17 (雷)   2025-12-29 13:30:00
都有漢化組直接在尾頁,說台灣的出了,限定棒棒大家趕緊支持就看抓不抓幾年前去看中國的買賣平台確實是有台灣漫畫,而且有些作品價格也比較高
作者: zsp9081a (驀然回首)   2025-12-29 13:32:00
不過他們人口基數多,有時候他們沒代理而台灣有特典版確實會跑過來買之前他們斷尾情況比我們噁心太多了
作者: procaryote (原核)   2025-12-29 13:34:00
從海外大量帶進中國就是在賭 常常都能看到偷帶一堆某某遊戲片或書籍被中國海關整批扣下的消息
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2025-12-29 13:34:00
不是流言阿 但也沒有到簡轉繁這麼扯==應該說比較少 除非真的冷到連出版都懶得校正
作者: zsp9081a (驀然回首)   2025-12-29 13:35:00
不過海關認真搜查這種事情很難變成常態吧,人力通常都扛不住
作者: Laser17 (雷)   2025-12-29 13:35:00
台灣自己有人在清點出版社刊物的出版再版清單的書籍,確實有些書在市面上沒出現,甚至還有清點幾刷幾刷有些台灣市面沒有,所以有推測去中國了,應該都有SOP了,但是前幾年有反應中國突然抓很嚴也有哇哇叫的反應,所以可能有陣子影響到
作者: alanwang555 (alanwang555)   2025-12-29 13:35:00
現在很難啦 基本上都要開箱給海關查了
作者: kureijiollie (奧莉薇雅)   2025-12-29 13:37:00
還有台灣的18禁
作者: Laser17 (雷)   2025-12-29 13:38:00
好幾年前是聽過烙印有說全套再版,但沒在市面出現..剛開始時.所以之後聽說再版有人在追這個,到貨都還拍照
作者: qq204 (好想放假...)   2025-12-29 13:38:00
中國那邊會到台港掃貨
作者: zsp9081a (驀然回首)   2025-12-29 13:39:00
記得之前板上有出版相關行業出來說蠻多作品代理後也是靠隔壁用愛支持的,只能說人多帶來的市場基礎就是厲害
作者: chocoball (巧克力球)   2025-12-29 13:40:00
我都在中國電商買台灣繁體書啊 比台灣便宜喔 笑死
作者: Laser17 (雷)   2025-12-29 13:43:00
對啊 剛剛在百度搜尋還是有最新的台版漫畫的
作者: chocoball (巧克力球)   2025-12-29 13:43:00
那種貨量肯定不是對岸來掃的 基本都是出版社直接大量批過去 講白了只要他們是買斷 那價錢低也沒關係
作者: denny3933   2025-12-29 13:44:00
那是一般漫畫 R18 GL BL應該很難有正常管道進中國
作者: Laser17 (雷)   2025-12-29 13:45:00
漫爵就最常看到的,有時候拍完絕版,他露天的賣場還一堆貨,高價的,露天你會發現很多高價台漫,數量1000本...都是你買了他趕緊從對岸定調貨來的嗯 18禁的就不知道了
作者: issoap (soap)   2025-12-29 13:50:00
連一堆網路服務也是台灣順便啊
作者: buke (一坪的海岸線)   2025-12-29 13:51:00
B站常有教他們怎麼買台版書的教學影片
作者: amanda0ray (水過無痕)   2025-12-29 13:54:00
幾年沒關注了 不過以前確實有這種情況 可是後來中國海關那邊會抓 我是覺得就算台灣只是一個轉口地 你得罪轉口地不是等同得罪通路 這樣有比較聰明嗎?
作者: syk1104 (ONENO)   2025-12-29 13:56:00
沒事~叫作者快去中國宣傳BL作品~
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-12-29 13:59:00
你看那個猛男撿樹枝跟大菠蘿3
作者: hayate65536   2025-12-29 14:14:00
猛男撿樹枝那個,之前有個大學生用法規硬凹免費遊戲爆出來之後,沒人賣違規實體片了
作者: Cishang (辭..)   2025-12-29 14:19:00
台灣出版最有優勢的就是出中國不能出的
作者: lolicon (三次元滾開啦)   2025-12-29 14:20:00
台灣一直都是對面的外來文化跳板啊
作者: DemonBaby   2025-12-29 14:26:00
中國不是都用竊盜,何必還轉台灣購買
作者: kanokazurin (我既是葉教授,也是博士倫)   2025-12-29 14:28:00
這個一定得不到答案的 買跟賣的人都有默契不說
作者: LipaCat5566 (不斷與時間競賽)   2025-12-29 14:40:00
翻譯書很多都是簡中 人家資源多
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-12-29 14:42:00
還是有阿 串“海關”就有新聞了
作者: Sakaki7777 (鬱鬱井井)   2025-12-29 14:47:00
也沒錯 但尊重
作者: ejru65m4 (不控黑貓)   2025-12-29 14:51:00
因為中國對印刷很敏感 加上各種河蟹。所以希望完整收藏或相對不熱門拿不到許可的只能靠台灣印刷
作者: diablohinet   2025-12-29 15:26:00
可憐哪
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2025-12-29 15:50:00
中文系參考書很多只有簡中版啊
作者: Theddy (琦琦的憂鬱)   2025-12-29 15:52:00
專業書籍這方面的確簡中比較強台灣翻譯被某些人亂搞過 那個快思慢想永遠忘不了= =
作者: NikkiNikki (nikki)   2025-12-29 16:12:00
推文連5本H漫都抓
作者: fman (fman)   2025-12-29 16:45:00
台灣出版業很少有繁中版是直接簡繁轉換啦,而雖然台灣漫畫尤其對岸不能出的18禁,台灣市場大宗是對岸市場,但裡面用字還是台灣用詞啊,就變成他們要習慣台灣用詞,這也行之有年,對他們來說,只要有書可以看,適應用字只是小事而已
作者: naya7415963 (稻草魚)   2025-12-29 17:18:00
出版社不可能只靠中國的流量吃飯吧,這個案例裡就算真的中國粉絲買比較多,青文不處理的話,說不定非粉絲的台灣人也不爽買青文的書

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com