※ 引述《negisan39 (台中野三玖)》之銘言
: 不過到了13集之後舞台來到了黃昏的樂園
: 祥子變成這個樂園的女王,遺忘之女神
: 而其他樂團成員則是從人偶變成騎士
:
![]()
: 雖然不是很清楚怎麼突然昇華成這樣
: 不過想問,為何祥子她不願意冊封初華為騎士
: 而其他人可以
: 從台詞來看,如果初華會輪迴的話
: 那祥子也早就冊封其他人好幾次了吧
: 這邊是有什麼特殊的意涵嗎?
: 還是沒有,就只是個普通的小劇場
: 有人要討論一下嗎
: 有無西洽?
恕刪。
你這篇我想回很久了,但一直懶得上來,最近整理文章,有把以前寫的一些稍微補充修改一
下發到別的地方,剛好就有補充到這個。
關於 mujica 13 話的小劇場,其實是把兩個體系的神話故事結合。
首先前半段是用北歐神話的女武神,後半段是用聖經啟示錄裡面的天啟四騎士。
為什麼會把兩種神話體系結合在一起?這問題很簡單,北歐神話在前,啟示錄在後,這個就
是「基督教化」或者天主教說的「聖化」,也就是用基督教的概念來替換掉其他宗教的概念
。
舉兩個例子,第一個例子是耶誕節,這天的意義是紀念耶穌誕生,但這天最原本的意義,可
能是羅馬的太陽節。
另一個例子是北歐的盧恩符文,其中一套系統有一個字 Haglaz 的意思是「冰是最古老的穀
物,基督創造了世界」,說到基督,一般會想到的其中一件事是耶穌最後的晚餐,以麵包跟
葡萄酒代表他的聖體跟寶血,對應到北歐神話,就是尤彌爾的身體與血被用來創造世界。
實際上現存的北歐神話資料「老埃達」,有好幾個故事都被懷疑是基督教化後的故事,而詩
體埃達也被認為是天主教修士或神父寫的作品。
而祥子跟初華的台詞,很有可能是布倫希爾德跟齊格菲的故事,但用的是那一個版本就不知
道了,是尼伯龍根指環、尼伯龍根之歌還是沃爾松格傳說,或是其他北歐神話?
以女武神版本來講,布倫希爾德是不遵從奧丁命令而被懲罰關起來,只有真正的英雄可以解
救她,後來齊格菲救了她,兩人就私訂終生,齊格菲說要去幫助某個國王就離開了,這個版
本只到這邊。
尼伯龍根那一系的版本,主線會類似下面那段,但不一定,變化很多,可以說是北歐 ntr
系列了。
布倫希爾德是冰島女王,有個國王喜歡她,而國王妹妹喜歡齊格菲,齊格菲跟冰島女王互相
喜愛對方,於是國王下藥讓齊格菲遺忘布倫希爾德,然後下令齊格菲欺騙布倫希爾德,讓她
嫁給國王,之後就變成兩對夫妻,布倫希爾德跟國王,以及齊格菲跟國王妹妹,可喜可賀。
直到布倫希爾德發現真相,她就欺騙國王,說齊格菲侮辱她,國王就害死齊格菲,我比較喜
歡的版本是齊格菲死前想起一切,然後對布倫希爾德傾吐愛意,其他的版本是國王妹妹很生
氣,她就害死國王跟布倫希爾德,沒人幸福,大家都死光光了。
初華的台詞是「為了妳,我可以忘記一切」,北歐神話有一個故事是有人問奧丁「那種死亡
最痛苦」,奧丁回答「我有兩隻渡鴉,每次放它們離開,我總是擔心思考回不來,但我更害
怕失去回憶」,也就是初華的台詞意思是「為了妳,我能接受最痛苦的死亡」。
綜合來說,我猜這段小劇場可能是提醒說 mygo 跟 mujica 的故事畫面或情節會沿用到續作
,但意義會改變。
我回這篇是想問,原文的推文有人提到巴哈有很完整的解釋,可以給我標題或是連結嗎?