作者:
eva05s (◎)
2025-04-22 18:04:51https://x.com/G1_BARI/status/1914264601547661767
https://pbs.twimg.com/media/GpDVgY4aEAArMEW?format=jpg&name=large
https://pbs.twimg.com/media/Go8UV8SbUAAj-4M?format=jpg&name=large
是說台灣到底是正名慕敏還是姆明啊?
好像還是滿多人習慣魯魯米的說法?
我自己是習慣超級久遠以前的「牧民」就是
不過姆明這譯名也不錯
字型跟語感都挺符合當事troll形象的感覺
作者:
peteru4 (幽浮上的幽香)
2025-04-22 18:05:00姆咪
作者:
melzard (如理實見)
2025-04-22 18:06:00大張流分鏡真的厲害
作者:
WLR (WLR™)
2025-04-22 18:07:00唯一支持嚕嚕米
作者:
taruru (another time drive)
2025-04-22 18:07:00肥大
作者:
buke (一坪的海岸線)
2025-04-22 18:08:00有一刀流嗎
作者:
guogu 2025-04-22 18:09:00你說誰是嚕嚕米.jpg
作者:
erlay (爾雷)
2025-04-22 18:12:00姆咪
作者:
serding (累緊地們)
2025-04-22 18:12:00快龍 還是習慣叫魯魯咪
作者: kuinochi (諾奇) 2025-04-22 18:13:00
魯魯米
作者: RanceTsai (bard334) 2025-04-22 18:14:00
姆咪
作者:
buke (一坪的海岸線)
2025-04-22 18:14:00帥
作者:
yuting90 (yuting)
2025-04-22 18:16:00嚕嚕米吧
作者: swear01 (swear) 2025-04-22 18:18:00
姆咪
作者:
s920325 (調停者薩德)
2025-04-22 18:18:0014樓連圖都懶得點開就推文了嗎
作者:
efkfkp (Heroprove)
2025-04-22 18:18:00肥大 使用 飾拳 效果群拔!(
作者:
shlee (冷)
2025-04-22 18:33:00我小時候看電視的字幕是慕敏
作者: sniperex168 2025-04-22 18:34:00
阿魯咪
作者:
gasgoose (黑子當兵中)
2025-04-22 18:35:00民視播放版本是叫嚕嚕米
作者:
yman (MJ.英傑斯)
2025-04-22 18:47:00卡咪
作者:
asuna147 (新同學波波)
2025-04-22 18:48:00嚕嚕米
作者:
yezero (肥雁改)
2025-04-22 19:01:00噜噜米可是我從pmgo開服以來到現在的王牌啊
作者:
emptie ([ ])
2025-04-22 19:14:00笑了
作者: emilio (Michaelov太太天) 2025-04-22 19:26:00
出飾拳
作者:
ackes 2025-04-22 19:32:00嚕嚕米比較好聽
作者:
usoko (time to face reality)
2025-04-22 19:40:00你這嚕嚕米是替身使者吧
作者:
Fargen (太古深空)
2025-04-22 19:41:00怎麼變成超夢XD
從小到大都叫慕敏,後來翻嚕嚕米真的是很不準確又難念
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2025-06-26 23:47:00舔
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2025-06-26 23:47:00(舔)
作者: xhunter1374 (ㄚ撇) 2025-04-22 20:18:00
不重要 嚕嚕米
作者:
buke (一坪的海岸線)
2025-04-22 20:19:00看到了 抱歉QQ
作者:
backoc39 (DarthAsh)
2025-04-22 20:52:00作者:
kumahead (觀測代號1095)
2025-04-22 20:55:00快龍