PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 灌籃高手大然和尖端的翻譯,大家買單哪個
作者:
wusbetz
(我是白癡)
2024-07-06 19:36:37
灌籃高手
台灣的翻譯有兩個版本
一個是本魯吉國小的時候看的大然版
另一個就是後來尖端翻譯的版本
大家大概也都知道
尖端算是翻譯的比較原汁原味
大然版基本上就是亂翻一通,但是又翻的挺燃的
根據嚴復提出的翻譯理論,信達雅來看
尖端大概算是貫徹了信,達雅就見仁見智
大然硬要說是比較貼近達吧,信雅基本上就不及格
但有些橋段
像是問老爹最光榮的時刻是甚麼時候的 "我只有現在"
(尖端翻 "我最光榮的時刻" "就是現在")
還有最後賞了美紀男火鍋時的那句"少瞧不起人了"
(尖端翻 "我還活著")
似乎還比較通順
那這兩版灌籃高手
如果讓大家選,大家會比較買單哪個版本
作者: sustto (sustto)
2024-07-06 19:43:00
童年 大然
作者:
minoru04
(華山派巴麻美)
2024-07-06 19:44:00
是3個版本
作者:
peterw
(死神從地獄歸來)
2024-07-06 19:50:00
不能回答大然版,不然不是老粉
作者:
aoka
(斯巴達)
2024-07-06 19:51:00
打不死的蟑螂跟永不放棄的男人選哪個
作者:
ymsc30102
(囧臉蔥)
2024-07-06 19:54:00
大然啊 雖然後來知道一堆亂翻 可是以前看得真的很爽
作者:
a516013
(天天天天天)
2024-07-06 19:58:00
我只有現在啊
作者:
jack34031
(人人人人人)
2024-07-06 19:59:00
大然翻那個狗屎東西
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
作者:
belion
(滅)
2024-07-06 20:06:00
有現貨的那個
作者:
FeverPitch
(Fever Pitch)
2024-07-06 20:11:00
「unbelievable」可以翻成這樣太誇張了 但「我只有現在」真的翻得比較好
作者:
qd6590
(說好吃)
2024-07-06 20:26:00
大然雖然是狗屎+自己編對話 但真的好燃好經典
作者:
GenShoku
(放課後PLAY)
2024-07-06 20:34:00
大然
作者:
cor1os
(大丈夫だ問題ない)
2024-07-06 20:43:00
巴克利第2
作者:
captainriot
(A先生)
2024-07-06 21:20:00
大然
作者:
bye2007
( )
2024-07-06 22:32:00
討論很多次了 大然翻錯和超譯很多 只是搶在前面打下印象
繼續閱讀
[24夏] 奪還的Roze 封胸時間過久真的會辛苦嗎?
w510048
[閒聊] 魔法禁書目錄 科學超電磁砲為何都沒動畫
qw5526259
[發錢] 月下香幽芳 一周年倒數1天 就是明天了!
ray10133
[閒聊]現在如果贈星街的ビビデバ,也來得及吧!
goward
[閒聊] 活俠傳 年輕的唐老魔
LABOYS
[閒聊] 有人第一次看火星異種發現智慧種紋路不同
rabbitcheaty
[閒聊] 魏晉南北朝的韓信白起怎麼排?
s386644187
[活俠](創作)龍湘想要更進一步
gaym19
[原神] 空姐風格的克洛琳德
chshsnail
[24夏] 模擬后宮體驗 早見粉必看
Gary5566
小柄で色白巨乳な彼女が巨漢先輩の圧迫馬乗りプレス性交で寝取られ快楽堕ち 夢乃あいか
素人女子大生の皆さんww青空の下で脳がトロける超濃密ベロキス体験してみませんか?舌を絡ませる糸引き涎ダラダラディープキスで高まっちゃって!?とにかくキスキスキス生々しい接吻中出しSEXww 3 真夏の大感謝特別編!撮り下ろし極上女子大生6名+シリーズ歴代かわいい…
福袋 円光タダまん 美少女生中出し18名収録 総尺40時間41分(2441分)
アナタの五感を刺激する楓ふうあのシコシコサポートラグジュアリー 美しきエロスで脳を満たす主観メイン美顔映像、バイノーラル録音、囁き淫語スペシャル
ホイホイクール5 素人ホイホイZ・個人撮影・美少女・マッチングアプリ・ハメ撮り・ドキュメンタリー・顔射・美乳・清楚・飲酒・電マ・潮吹き・2発射・SNS・OL・学生・黒髪・色白・素人
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com