作者:
IamRayN (我是瑞恩)
2022-06-19 18:58:28順便借這串問一下
我的日本朋友裡面有說的比較像是我們平常聽到的日文的
也有聽起來就是美式英文那樣的
關鍵484在一個是用五十音來發英文的聲音
一個是用英文來發音阿==
音素問題?
而且日文裡面也沒有R這種如果在學的時候也沒有教英文發音的話就變這樣了8?
作者:
Owada (大和田)
2022-06-19 18:59:00平常聽到的日文跟日式英文的差別是什麼
作者:
Richun (解放左手的OO之力)
2022-06-19 19:02:00你沒看過用注音符號學英文的台灣人嗎? 音會不準
感覺4日文很多英文單字都會搞成片假名發音 所以都用片假名來發
作者:
roc074 (安安)
2022-06-19 19:05:00沒看過日本英文課本,是不是日本人英文發音教學的時候就錯了?
成長背景影響很深阿,君不見台灣家長很喜歡送小孩到雙語XX。基本上沒有口音的日本人要不是日裔要不就是外國背景,NHK國際台就有不少這樣的主持人
我十年前在關西背包客旅店就遇過英文發音超好的日本人
作者:
johnli (囧李)
2022-06-19 19:10:00也遇過用注音的去記的同學應該能理解 那個音一定不會準
作者:
roc074 (安安)
2022-06-19 19:22:00喔對,NHK的主播英文發音好聽
日本人那根本直接把外來語當成英文在唸了,要類比中文就是直接把sofa唸沙發當成英文,而不去唸搜發
日本人搞成這樣有個很大的問題就是他們會明明念的是片假名發音,卻以為自己說的是英文
我聽一個日本人說的啦,他說他就算會唸比較標準的發音,平常還是會用類似假名的方式來念,不然很像在炫耀或是特立獨行,有機會被排擠
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-06-19 19:58:00就感覺好像自己高人一等炫耀感吧?你看到講話會混英文交叉的那種abc 久了也會覺得煩