PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 想請問關於個人漫畫作品的翻譯問題
作者:
dolven
(職良多文)
2022-05-17 17:44:09
板上的各位大大好!
是這樣子的...
最近因為想要把個人的漫畫作品翻譯成日文的形式
但由於無法確定翻譯的效果是不是有符合預期
所以想要求助於板上熱心的大大們
不曉得是不是可以幫我看一下
對照的內容如下:
原始中文版本:
https://i.imgur.com/3xDovjL.png
日文翻譯版本1:
https://i.imgur.com/fOnMzDZ.png
日文翻譯版本2:
https://i.imgur.com/26tdEXF.png
不曉得哪一個版本會比較貼近原始的內容
再麻煩板上的大大幫我看一下了!
非常感謝!
作者:
wishcross
(ウリス)
2022-05-17 17:47:00
2
作者: Inelegant
2022-05-17 17:51:00
2 1的第一格就翻錯了吧
作者:
tv1239
(路過的)
2022-05-17 18:22:00
2 1裡面你的櫃子到底是什麼東西Wryyyyyyyy
作者:
chister
( )
2022-05-17 18:24:00
2啊 1根本亂來 機會變衣櫃
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2022-05-17 18:43:00
1超好笑的吔XD放出去會變黑歷史,但說不定會紅到變meme。
作者:
Luos
(Soul)
2022-05-17 19:00:00
2 可是中間哪句改成 前にいる
作者:
dolven
(職良多文)
2022-05-17 20:42:00
櫃子
[email protected]
@ 天啊 怎麼會這樣XDL大說的是把"今この先にいる"改成"前にいる"嗎感謝各位大大的協助 因為個人的P幣並不多 所以只有微薄的數量聊表一下心意 感謝各位大大!
作者:
wishcross
(ウリス)
2022-05-17 21:47:00
チャンス打成たんす 後面ヘビ也打成ヤビ1的文法也沒什麼錯 就是用詞句型比較不自然2那句是兩個この唸起來有點冗 其他都不錯
作者:
dolven
(職良多文)
2022-05-17 22:33:00
原來如此 所以L大才會建議修改成"前にいる"吧感謝w大的協助 這樣應該會就決定請第二位譯者幫忙翻譯了非常感謝!
繼續閱讀
[問題] 法巫度的控制室決戰如果是巴力能打到哪
pptt09333
[閒聊] ApexM也太好玩了吧
Wardyal
[Vtub] 百鬼假期
gggiantguy
Re: [新聞] 中國Vtuber團體A-SOUL炸箱,引爆網友負評
wizardfizban
Re: [推投] 灰色的果實系列 最喜歡女角「1票」 催票
MrSatan
[問題] Pan Piano要怎麼唸?
nisioisin
[Vtub] Iofi 頻道回來了
outsmart33
[我英] 看打燈矢這戰 轟這個人也蠻黑的吧
andy3580
[問題] 想請推薦日本以外的動畫
Penny4321
[閒聊] 喜歡主角群都是小孩的作品
sakamata
顔出し解禁!! マジックミラー便 3分前まで女子○校生!初ベスト!卒業式直後のオキテ破りナンパ!! 50人全員SEXスペシャル!歴代の極上美少女を厳選収録!2枚組8時間!永久保存版
極太固定ディルドにデカ尻を何度も打ち付けて絶叫するガニ股騎乗位BEST!
2023年上半期 絶対にヌケる素人女子 厳選BEST12名8時間
交わる体液、濃密セックス 規格外くびれKカップが激揺れする完全ノーカット3本番スペシャル 神楽ももか
大嫌いなマザコン中年教師に何度も何度も敏感乳首をもてあそばれ開発され失禁するほどの乳首アクメを覚えてしまった生意気制服ギャル 佐々木さき
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com