這是對岸爛翻譯的成品
但是怎看老頭滾動條都是過不了關的翻譯吧
對岸上古卷軸3的翻譯團隊是素質多差
才能讓老頭滾動條這東西得以出現在玩家面前的
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-10-30 12:22:00誰來翻譯翻譯 什麼叫老頭滾動條
作者:
amsmsk (449)
2020-10-30 12:22:00踢牙老奶奶
作者:
Nazion95 (Akira)
2020-10-30 12:23:00不這樣翻怎玩老滾梗 啊 這樣算ng嗎
作者:
goldfun (我只是無聊)
2020-10-30 12:23:00台灣也不少啦,一堆熟肉翻譯我都笑了
那是佛心翻譯,有就不錯了,剔牙老奶奶比較扯,還敢賣人
作者:
pgame3 (G8goat)
2020-10-30 12:28:00我的絕東城黃金版不知道丟哪去了,難過
作者:
n796885 (Kwama)
2020-10-30 12:36:00後面那個豬豬漢化也蠻廢的 勉強看得懂而已 不過還是比天人漢化好==還是只能乖乖看英文玩 不知道還有沒有人再挑戰漢化
作者: ethan0419 2020-10-30 12:52:00
好像是機翻的
作者: today0520 (today) 2020-10-30 12:56:00
機翻啊