作者:
sawakoWU (Knight D)
2020-09-30 06:58:02※ 引述《Kashionz (Isshiki_Iroha_MyWife)》之銘言:
: 無聊上支乎看看支那對這件事的看法
: 看到了這回答
: https://i.imgur.com/sCTciGM.png
: 嗯,果然是平行時空
: 後半段我也放上好了
: https://i.imgur.com/pHcTU2P.png
話說我看了這篇後突然在想
為什麼只有臺灣人這麼反感
該不會是外國人根本看不懂NGA或微博吧==
然後人生第一次上微博跟NGA看看
發現在大部分的討論串
用google瀏覽器,右上的google翻譯那個按鈕會消失
中文的難懂難學大家都知道
會不會其實"大部份"的外國鄉民
根本不看這些
會點進去的又更少
難得點的沒翻譯
也就不會看到這些噁心的言論
然後不會理解中國人的"奇葩之處"
就連我們同是中文民族的臺灣
我想大部份的人也是很少上他們的網站
文字獄的各種奇怪中文難以理解
更不用說這些噁心,看到就想吐的言論讓人想都不想看了……
不知道大家怎麼看呢?
如果我理解有誤那就當這篇是篇廢文吧~拍謝
Sent from JPTT on my LGE LM-G850.
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.169.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601420284.A.149.html
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2020-09-30 07:02:00google翻譯算了吧 翻了大概也是看不懂台灣人去讀那些拼音縮寫文搞不好都有障礙了外國人去讀洗洗睡比較快
現在twitter常有美國人被出征,慢慢知道的會愈來愈多武漢肺炎相關議題也是一堆小粉紅再戰洋人
作者:
Richun (解放左手的OO之力)
2020-09-30 07:08:00那邊的文變化快速到一年沒看會看不懂的程度 你為什麼覺得google翻譯可以把那些神奇的詞都翻出來
作者: Frank1149 (Frank) 2020-09-30 07:11:00
一個連正常說話都做不到的國家 又要外國人怎麼理解??
作者:
Kimnara (不明覺厲)
2020-09-30 07:11:00有在看大陸網路小說的都知道,從文字裡透露的是怎麼個螂性。那好幾次的文字獄就不說了,反正我只體會到小說中說著中國最包容最不種族歧視,都是建立在對方遵從黨而且不能有勝過中國的任何優點,否則就會變為反派然後被討伐。
作者:
sawakoWU (Knight D)
2020-09-30 07:17:00其實我想表達的點是外國人因為看不懂,所以很難像我們一樣理解中國人跟一般人的不同雖然我們也不懂就是了
歐美也還沒正式經歷過 first time?所以也不會有感覺就是了
作者:
oiolo (浜森守)
2020-09-30 08:00:00看完大笑三聲
作者: grandwar 2020-09-30 08:25:00
FBI有說他們為了理解中國假新聞攻擊花費大量人力而且要知道,他們要理解假新聞可能還是要找在美中國人,那這些人會怎麼處理他們國家丟出的假訊息也是個問題
作者: burger13784 2020-09-30 08:39:00
需要有人把這些奇葩文章翻譯給外國人看
作者:
a890324 (蟲蟲)
2020-09-30 08:54:00一堆禁語的低能國家 可悲
大概也不想了解吧 現在的支那文化有什麼值得去看的嗎==
作者:
zxc88585 (hkekq)
2020-09-30 09:24:00中國人就是該死,其實沒有中國人了,文革大躍進都死光了,剩下的都是中國豚
cnmbnmsl解成中文都有困難了你怎麼期待google翻譯翻得出來
作者:
SSCSFE ( )
2020-09-30 10:18:00外國人看不懂中文很正常啊= = 真當每個人都會中英日嗎
作者:
SSCSFE ( )
2020-09-30 10:19:00我認識一位香港人 把中文的資訊原封不動的貼到老外的論壇文章被刪了才來靠夭他們都是白左和網軍不過現在洨粉紅也會用英文出征了 老外遲早會理解到有這麼一群人在為非作歹 但他們還是不會自己跑去看這些噁心的東西就是了
作者:
rock5421 (一匹狼 蘿莉愛吃棒棒糖!)
2020-09-30 10:35:00我想提醒他70年前沒有中國