作者:
lordmi (星宿喵)
2019-06-23 13:22:43這件事還上了《新聞週刊》
https://www.newsweek.com/evangelion-netflix-shinji-censored-
translation-1445207
直接看圖
https://i.imgur.com/drTXn2a.jpg
左:圓盤版 右:放送版
我是可以接受翻譯曖昧一點,但是這樣kaworu就沒有攻的氣息了
不過之前電影版太直白好像又被笑,好難w
https://i.imgur.com/PbWDKod.jpg
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-06-23 13:23:00左右版本各是?
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-06-23 13:23:00基味不夠濃
奇怪Netflix不是最愛政治正確了 怎麼會犯這種失誤
作者:
l11k755013 (77777777777777777777777)
2019-06-23 13:25:00直接開幹
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2019-06-23 13:25:00lets fuck XD
作者:
lanjack (傳說中的草食熊)
2019-06-23 13:27:00lets fuck讓我笑到炸掉XDDD
fuck三小啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
grizz233 (grizz)
2019-06-23 13:28:00這也太直接了吧(XDD 這樣不會被罵嗎?
作者:
gaym19 (best689tw)
2019-06-23 13:29:00lets fuck
let's do it就好啦, fuck 表情要很狂野才對
雷吃法克!來修幹吧美里這樣強硬的風格感覺還蠻讚的...
作者:
Beetch (必取)
2019-06-23 13:37:00咩修趕某
作者:
john0909 (醬洞玖洞玖)
2019-06-23 13:41:00let's fuck 我喜歡XDD
作者:
dizzy (早起的鳥兒累斃了)
2019-06-23 13:48:00最後一張讓我笑了
LET'S FUCK 是哪招= =XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
《這時候不知道要用什麼表情》變成《不知道怎麼面對這種情況》
作者:
MidoriG (一條感情豐富的毛巾)
2019-06-23 14:12:00外國會不會也有嗆人活該不學日文從來不看翻譯的?
fly me to the moon youtube影片底下這兩天一堆人吐槽Netflix造成了第五次衝擊
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-06-23 14:28:00歐美戰配音黨跟字幕黨啊
作者:
Krishna (wait for me)
2019-06-23 14:31:00美里:咩修幹謀
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2019-06-23 15:44:00めしょかんも
作者:
kuramoto (暗黑爽å¥ç¾ŽèŒ¶)
2019-06-23 17:19:00let's fuck直接的程度之於中文的一起修幹吧得直接
作者: dark2012 (D.O.M.E) 2019-06-23 17:25:00
Let's fuck這翻譯讓我笑炸了英文也是有很多隱晦性詞語吧..偏偏翻成這樣
明明原文說了一堆 翻譯直接lets fuck丟直球XD