作者:
hope951 (分說、不分說、不由分說)
2016-12-24 13:13:02我只覺得好用方便大家接受就好了
你不會說森77、超潮、回收業者之類的不對,但就對中國用語不滿
這時又會說因為中國是敵國
所以我們不能用中國用語,要禁用
可是喔......這種用字審查、禁語我以為只有中國才會做哩!
沒想到台灣也有人會這樣
真的要避免被文化侵略就只能自立自強啦!
這種禁用語的效果非常的差,沒人會理你
拿個跟ACG有關的來講啦!
現在大家幾乎只會找「漢化」而不是「中文化」了!
真的要改的話就自己做中文化,多掏點錢支持巴哈或MOD之類的
不然現在ACG圈早就是漢化組的天下了!
支那用語有很多是錯誤的用法 原因是支那曾經歷嚴重的用詞簡化 把一些詞只用單種方式來來大幅通用
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:17:00其實如果是不少人接受 就不是錯誤的了.
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:18:00不要說網路用語 成語現在也有些跟原意是不一樣的..
作者:
Golbeza (Golbeza)
2016-12-24 13:18:00估計貌似質量水平 好用愛用大家用 廠廠
作者:
QBian (小妹QB子)
2016-12-24 13:18:00魔性之潮
"估計"是原本就有的用詞 估算計量 但支那把這詞當通用
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:19:00舉例來說"人盡可夫"這個成語現在是罵女人是婊子的意思
作者:
r98192 (雅特)
2016-12-24 13:20:00潮就是潮流的縮語呀… 你不懂也別把大家都當不懂
作者:
game147 (哈哈熊)
2016-12-24 13:20:00廠廠是啥?
作者:
shlee (冷)
2016-12-24 13:21:00廠廠好像是呵呵(注音文) 因為他們的廠用的字好像跟呵呵看
作者:
game147 (哈哈熊)
2016-12-24 13:22:00原來如此 了解
作者:
QBian (小妹QB子)
2016-12-24 13:22:00estimation
作者:
shlee (冷)
2016-12-24 13:22:00起來很像 所以他們有疑問為什麼台灣人後面都加廠廠 我也是最近才知道由來
作者:
QBian (小妹QB子)
2016-12-24 13:23:00咦 那下次會不會變成她們有疑問說臺灣人後面都加姆咪
我還以為跟那個什麼敖廠長有關... 想說廠什麼鬼...
作者:
game147 (哈哈熊)
2016-12-24 13:23:00姆咪
簡單來說 就是自己沒能耐維護自家用語 卻怪別人入侵
作者:
shlee (冷)
2016-12-24 13:24:00我一開始只覺得是在廠三小XD
作者:
kk2025 (kk2025)
2016-12-24 13:25:00奇怪的是那是中國人看不懂,結果反而輸出回來一堆人愛用
作者:
x2159679 ((● ω ●))
2016-12-24 13:30:00廠廠算PTT出來的喔
作者:
ezaki (御坂小衣)
2016-12-24 13:32:00不用把敵視文字硬去找理由,單純就只是不喜歡而已吧
作者:
Valter (V)
2016-12-24 13:36:00Long time no see本來是亞洲人誤用 結果用久了變成美國人字典裡查得到的句子……
大陸用語有趣,現在台灣的梗都一堆髒話怎麼用?!一用就水桶甚至被告
沒要找理由阿XD 覺得繞了一圈原意都不見了不好笑而已
作者: CCNK 2016-12-24 13:39:00
文化輸出弱的就是被鯨吞而已
作者:
SSCSFE ( )
2016-12-24 13:39:00叭叭 政治不正確
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:39:00大陸用語可以用啊 為什麼不能用? 只是有人看了很不爽而已
就原本有原意 結果被取代成看不懂的東西 或意思不對的詞 就覺得滿頭問號
作者:
mymike12 (mymilk12)
2016-12-24 13:41:00就嘲笑大陸人不懂注音,以獲得優越感才紅
作者:
Aggro (阿果)
2016-12-24 13:41:00沒這麼複雜 很多人就不喜歡中國所以不想用一樣的用詞而已不想被當中國人罷了
一堆不精確的用詞還有人護航,頗呵。潮我認為是名詞動詞化,還有來源可以推斷。
作者:
kk2025 (kk2025)
2016-12-24 13:45:00廠廠這個用法到底是誰向誰輸出? 不也是受中國影響?
作者:
Aggro (阿果)
2016-12-24 13:46:00要先理解這用法的來源 基本上是笑話而且這笑話只有台灣人能理解好笑的地方在哪吧
作者:
kk2025 (kk2025)
2016-12-24 13:49:00是笑話啦,但好好的呵呵不用也是蠻無聊的,畢竟牽扯到中國
作者:
shizukuasn (SCP-999è¶…èŒ)
2016-12-24 13:49:00廠廠大概跟俊朗一樣過一段時間就消失了……
作者:
probsk (紅墨水)
2016-12-24 13:49:00所以台灣應該全面禁用中國語 以後學校只能教英日文
作者:
Aggro (阿果)
2016-12-24 13:49:00中國不是禁語阿 我覺得要分清很多人是不想和他們一樣
作者:
Aggro (阿果)
2016-12-24 13:50:00而不是完全拒絕中國的東西
不過我認為會紅起來與網友自律注音文也有相關就是了:D
作者:
kk2025 (kk2025)
2016-12-24 13:52:00那就變成我們像中國輸出了,但現在只有我們被中國影響吧
作者: HinaGikuYanG (HaruKaze) 2016-12-24 14:07:00
自古以來就有簡單的單字還可以接受,但新世代憑空創造的單字無法,完全沒有中文字本身的含義,之前流行寶寶根本智障到不行
作者:
soem (æµæ°´)
2016-12-24 14:09:00其實各年代都有廢文吧XD 只是能傳到現代就去蕪存菁了
作者: grandzxcv (frogero) 2016-12-24 14:20:00
聽了就智障智障的,我不行
作者:
Alex13 (提不起勁...)
2016-12-24 14:48:009(就)4(是)87(**),跟掰掰(881)差不多,算是種簡化吧
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 14:49:00那個叫做諧音字 台灣很早已前流行的用數字來弄出一段語言
作者:
mymike12 (mymilk12)
2016-12-24 14:59:00寶寶就和八卦板一段時間的OO之亂一樣吧
一個很明顯是只流行在小圈圈裡面一個是藉由媒體滲透到日常生活中
作者:
k7p83n (薛斗)
2016-12-24 18:14:00臺灣玻璃心跟中國比也是不遑多讓