作者:
kusuha (水葉)
2016-12-24 01:33:33https://gnn.gamer.com.tw/4/141684.html
超人力霸王定名「奧特曼英雄」多利安創意文化簽約版權並將與九族文化村合作推活動
https://p2.bahamut.com.tw/M/2KU/91/0001487591.JPG
https://p2.bahamut.com.tw/M/2KU/69/0001487469.JPG
由日本圓谷英二一手打造的圓谷製作在 1966 所拍攝的《奧特曼英雄》系列影集(前譯為
鹹蛋超人、超人力霸王等),在全亞洲掀起超人旋風,發射光波的招牌動作大家也相當熟
悉。今年正逢奧特曼英雄初亮相 50 年紀念,香港多利安創意文化集團重金簽下奧特曼英
雄系列港澳台三地 IP(知識產權)總代理同時正式定名,期許讓塵封在記憶中的童年英
雄再度為正義與安全挺身而出,讓亞洲再次颳起超人旋風。
今(23)日在官方舉辦的記者會上,除了正式對台灣特攝迷及超人粉絲們宣告正版回來了
之外,同時與國內遊樂園九族文化村舉行簽約儀式,攜手合作,斥資上億打造台灣限定奧
特曼英雄訓練本部,於農曆年假開始直至 2018 年都會在九族文化村登場。
香港多利安創意文化集團總裁 Barry 表示:「當年奧特曼英雄陪伴著長大的觀眾,所謂
的六七年級生,現在正是社會消費主力,他們投射在這個IP上的不只是愛好還有對於童年
或青春的回味,加上台灣有不少的特攝愛好族群,因此非常看好奧特曼英雄在台灣市場上
的表現。」同時,受到全球掀起的授權風潮,台灣有越來越多的消費性商品爭取國內外動
漫、文創項目的授權,以促進買氣。
又一個童年回憶被"正名"了啊
作者:
cpc21478 (ã«ã‚ƒã‚“ã±ã™ãƒ¼)
2016-12-24 03:19:00不是叫鹹蛋超人嗎?
作者: moe584586 (阿米巴原蟲) 2016-12-24 03:12:00
怎麼這裡也有重力可可xd
作者:
JKSmith (尚.冏.史密斯)
2016-12-24 02:50:00作者: BoiceSun 2016-12-24 02:43:00
音樂節拍太重
作者:
brandx (brandx)
2016-12-24 02:42:00鹹蛋超人
作者:
wx190 (空。)
2016-12-24 02:36:00這節奏不要停
作者:
CostDown (BigBoss)
2016-12-24 03:44:00作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2016-12-24 02:33:00超人力霸王太長,而且會聯想到不是美國超人,就是摔角選手
作者:
heilty (XXXXXXXX庭筠)
2016-12-24 02:28:00不晃都不行
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2016-12-24 02:26:00聽起來炫多了
作者: j21118 2016-12-24 02:24:00
奧特曼 奧特曼
作者: peterpeter99 (peter991) 2016-12-24 02:26:00
我腦袋裡在開party
作者: s1203456 (dagu) 2016-12-24 01:53:00
買個錶買個錶
其實以前翻超人力霸王還行啦 只是放到現在大概不會對
沒辦法烏拉人在台灣的譯名太混亂了.正式定下來也是好事.前提是這個總代理不會又擺爛
作者:
worldark (é”克貓)
2016-12-24 01:45:00中國翻譯
作者:
eiolld (艾歐德)
2016-12-24 01:42:00據說是日方要求......
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2016-12-24 01:36:00奧特曼~奧特曼 打怪獸~打怪獸
作者:
poor147 (等等,我先穿褲子)
2016-12-24 01:34:00打怪獸 打怪獸
作者:
magic1104 (美雞客)
2016-12-24 04:21:00跳蛋超人
作者:
ericyi (BIG HAND)
2016-12-24 04:30:00奧特曼說是音譯也很爛啊 不像日文發音也不像英文發音的
作者: Xargon0730 2016-12-24 04:49:00
你看那顆頭 當初鹹蛋超人到底是誰翻的啦www
作者:
jerryliau (SleepingGod)
2016-12-24 05:48:00聊天室滑起來滑起來!!!
作者:
egg781 (å–µå‰)
2016-12-24 05:59:00只能翻奧特曼了阿,不然還真想不到還能翻甚麼這系列真衰,因為周星馳的電影慘被叫鹹蛋好幾十年我還記得那時候迪卡在台灣播的時候台詞直接念鹹蛋超人迪卡
作者: Sabernero (余) 2016-12-24 06:09:00
真的,有一陣子是正式翻譯,大概覺得都是小孩子在看的不重要啦這樣
最早是力霸王 然後中間大概有五年叫宇宙超人 後來變鹹蛋然後出現正名協會跟代理商吵了好幾年之後總算改回力霸王(但又跳出一群anti要求寧願用鹹蛋)然後就是現場在這個當初用力霸王的原因是代理商堅持絕對不用宇宙超人 最後才讓正名協會妥協用K島極度厭惡的力霸王那群說希望改回鹹蛋的也鬧了快十年有了吧...
作者:
kinghtt (萬年潛水伕)
2016-12-24 06:35:00鹹蛋是指眼睛,這譯名記得是香港來的
周星馳因為不想惹上官司所以故意用鹹蛋稱呼 結果台灣拿來當正式名稱....不然當時老三台的動畫版用的是宇宙超人
作者:
dizzy (早起的鳥兒累斃了)
2016-12-24 06:59:00十幾年前逛光華商場,一堆超人力霸王VCD上面直接寫鹹蛋超人
鹹蛋超人是香港人講的,很早以前就有這名稱了大約199X年就聽過劉德華在戲中這樣講
作者:
yudofu (豆腐)
2016-12-24 08:53:00比鹹蛋超人好一千倍
作者: thomaschion (老湯) 2016-12-24 09:12:00
這個譯名我覺得不錯,雖然我記憶中還是力霸王比較喜歡
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2016-12-24 09:14:00奧特曼很棒 我一直都是用這個
作者:
Cishang (辭..)
2016-12-24 09:19:00宇宙超人的站出來!
作者: william12tw 2016-12-24 09:36:00
77777777777
作者:
rayven (擲筊才是真正雲端運算)
2016-12-24 10:25:00甚表遺憾,力霸王+1
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2016-12-24 10:25:00翻譯宇宙超人派+1 鹹蛋超人最難聽了
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2016-12-24 10:29:00打怪獸 打怪獸
作者:
arrakis (DukeLeto)
2016-12-24 10:35:00不要,我還是堅持叫烏拉人...其實力霸王也滿好聽的
作者:
alinwang (kaeru)
2016-12-24 11:12:00再怎樣也比鹹蛋 魯蛋 臭雞蛋好聽太多了.
作者: asiaking5566 (無想轉生) 2016-12-24 11:35:00
明明是鹹蛋超人
作者:
KMUer (高醫人)
2016-12-24 11:38:00為啥不叫皮蛋超人,還是皮帶超人?
作者:
tsming (斷水流大師兄)
2016-12-24 12:50:00比鹹蛋超人好
作者:
waloloo (ARIAxヨシノヤ )
2016-12-24 14:40:00力霸王沾母獅
作者: toyamaK52 (叉燒二代目) 2016-12-24 16:30:00
照音翻我也會啊 凹抓曼不好嗎