仔細想想 翻成含有母的字不少
レム ->雷姆
ラム ->拉姆
むみぃ ->姆咪
翻成父、爹、爸一類的卻想不出來
フレデリカ->弗雷德莉卡 不是斧雷德、父雷德、釜雷德
バラン ->巴蘭 不是爸蘭
有沒有翻成國語後帶有含有父的名字
ps
巴麻美(巴マミ) 原來就設定巴(ともえ)了,可惜
如果原名設定バ 就可以翻成爸媽美 一個名字爸媽很美都有
作者:
dhero (鋼鉄の孤狼)
2016-08-02 15:47:00爹卡路洽
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-08-02 15:47:00鬼父
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2016-08-02 15:47:00呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵
作者:
syldsk (Iluvia)
2016-08-02 15:48:00翻尼姥木
作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2016-08-02 15:48:00姆斯
作者:
a58558512 (a58558512)
2016-08-02 15:49:00鬼父
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2016-08-02 15:49:00羅姆爺 有爹也有娘
作者:
ccpz (OoOoOo)
2016-08-02 15:49:00富蘭克林
作者:
SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)
2016-08-02 15:49:00我一直在想,是要翻成蕾姆比較好,還是雷姆
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-08-02 15:50:00姆裡面含有母 交裡面也有含有父阿
作者:
emptie ([ ])
2016-08-02 15:50:00雷爸龍詹母斯 啊 父母都有了
注音符號拼音為ㄇㄨ(橅、母、木)的字總共指有51個發音ㄈㄨ的總共兩三百個,你說呢?
作者:
Iamajoke (Why so serious?)
2016-08-02 15:51:00翻擂牡怎樣
作者:
becow01 (be)
2016-08-02 15:51:00ナッシー - 爺蛋樹
作者:
onlykana (ほのジュース)
2016-08-02 15:51:00小傑富力士 不就ㄈㄨˋ
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-08-02 15:51:00爸魯爸多斯
作者:
onlykana (ほのジュース)
2016-08-02 15:52:00我覺得硬要加草字頭沒有比較美 對岸很多妖尾的露西都打成露茜想到就覺得好笑
作者:
gg20ff (gg20投)
2016-08-02 15:53:00U文
作者:
QBian (小妹QB子)
2016-08-02 15:56:00雷木 思.路平
作者:
P2 (P2)
2016-08-02 15:58:00知知夫(ちちぶ)後來漢字寫成秩父
作者:
Anna131523 (′・ω・‵)
2016-08-02 16:01:00有翻阿嬤的 阿嬤咧‧史陶德邁爾
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-08-02 16:02:00麵速力達母
作者:
s310213 (小橘)
2016-08-02 16:09:00有“巴”不就意思是“爸”?很平衡啊
作者:
mkiWang (mkiWang)
2016-08-02 16:16:00爹卡路恰wwww
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-08-02 16:20:00挖 好好笑喔....
作者:
jeeyi345 (letmein)
2016-08-02 16:23:00作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2016-08-02 16:46:00西住三明治中間還夾西住那不就只有麵包了嗎
作者:
StellaNe (凍結的大地)
2016-08-02 16:47:00芙蘭朵露
作者:
Kenqr (function(){})()
2016-08-02 16:52:00哥爸妻父
作者:
LDtiger (青山須臾)
2016-08-02 17:03:00西和茜的念音差ww
作者:
KHDSN (嗯啊啊嘰)
2016-08-02 17:17:00好啦我笑惹XDD
作者: epidemic000 (賢木jocker) 2016-08-02 17:36:00
O爸