作者:
chiu0938 (啾-心情陰陰的)
2016-05-08 21:04:48親愛的家長 那條歌第一段中譯是這樣的:
四目相對墮入愛河 忘我地追尋著
してる
但想要了解你的慾望卻依然熊熊燃燒
うほどねつになる
越是祈願謎團就變得越多 也是思念渾身就越發火熱
かい
所以要更加深入那未知的世界 OH~
けど
雖然誰都相信著愛和夢想
但若不主動一點那就太無聊了
ぼーだーらいん
瀕臨極限的愛 禁忌的邊界線
即便是難度G也要打破一切給你看
瀕臨極限的舞 朝著更深的G進發
せいぎょふのう
意識正在溶解 身體不受控制
好像就要去了呢
孩子的教育(ry
這bitch歌耶(逃
※ 引述《TrenchCoat (風衣)》之銘言:
: 說的就是那首Ikenai BORDERLINE(禁絕邊境線, いけないボーダーライン)
: 幹, 這首歌太猛啦!
: 鄉民可能覺得嬰兒不就天天哇哇哇, 一定是笨蛋老爸老媽聽錯啦
: 但我那快8個月的女兒真的有哼出來啊!!!!
: 那個音調, 那個旋律, 那個抖動, 那個位移, 那個走位
: 真的是gi ri gi ri eye阿!!!
: 這事情是在等紅燈的時候發生的, 當女兒哼出來的時候我和我老婆身體真的抖一下
: 然後情緒變化整個是驚恐 => 驚訝 => 驚喜阿!
: 各位阿各位, 成功洗腦一名嬰兒啦!!!
: (我女兒長大會不會恨我? 幫QQ)