PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 請問這句灌籃高手歌詞翻譯
作者:
liveforhappy
(水戶洋平)
2015-11-15 23:06:06
灌籃高手ed3的副歌
其中有一句
煌めく瞬间に捕われ 梦中でいたい
想請問大家認為怎麼說比較符合歌詞意思?
在網路上找了一些中文翻譯
不過好像有些都翻的不太一樣...
非作業
單純覺得這句很好聽
很想知道它的意思
謝謝
作者:
moriofan
( )
2015-11-15 23:08:00
"想要沉醉於掌握著閃耀的每一瞬間" ??
作者:
majx0404
(等生命中的一個人)
2015-11-15 23:11:00
剛好再聽這首XD
作者:
blaze520
(永遠效忠愛理的騎士)
2015-11-15 23:12:00
被閃亮的瞬間所俘虜 想要沉浸在那之中我流翻譯
作者:
e49523
(濃濃一口痰)
2015-11-15 23:14:00
想在夢中捕捉到輝煌的瞬間
作者:
Entropy1988
(有意志的物質)
2015-11-15 23:16:00
騎拉妹哭
作者:
medama
( )
2015-11-15 23:17:00
煌大和瞬間就捕捉到了芙蕾 兩人一起進入夢中
作者:
sscck5
(oraora)
2015-11-15 23:30:00
英雄 喝采皆為浮雲
作者: yUanXM5120
2015-11-15 23:30:00
樓上歪了
作者: xex999
2015-11-15 23:35:00
煌大和捕抓了瞬(仙女座
作者:
Flamekaede
(サイフォンの道)
2015-11-15 23:52:00
想捕捉到最燦爛的那一刻,並仔細品味
作者:
BVB
(BVB)
2015-11-16 00:08:00
兩句合起來看的大意是:想要沉浸在「被閃亮的瞬間所虜獲」的那種情境之中。把「捕われ」一詞中的被動態忽略應該是不行的
繼續閱讀
Re: [討論] 說到2009年的動畫
kangfish
[15秋] 終結的熾天使 17
sikiakaya
[iM@S] 你不覺得.....這很COOOOOOOOOOOOOOL嗎?
chshsnail
[討論] 音樂劇類型的動畫
minnie1107
[閒聊] 魔劣18
rockman73
Re: [閒聊] 追完A台槍彈辯駁
mewoil
Re: [電台] 翡翠湖
ax9314
[15秋] 潮與虎 19~20
finzaghi
[閒聊] 末日魔法少女
sawaman
[實況] 潛龍諜影5幻痛
Nagasumi
素人娘のフェラ抜きアルバイト おしゃぶり上手なエロ女たちのパパ活ザーメン搾り
激イキ97回!痙攣3200回!イキ潮2100cc!長身完美ボディ エロス覚醒 はじめての大・痙・攣スペシャル 天川そら
下着姿でうろつくズボラ姉ちゃんはお尻が白くてスベスベでエロい!魅惑の下半身に我忘れ射精しまくった僕。 星宮一花
全部初めて!エロコス初体験4本番 春野ゆこ【圧倒的4K映像でヌク!】
一度射精してもヌイてくれるしっとりささやき回春エステ 小野六花
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com