PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [討論] 會日文是理所當然?
作者:
kitune
(狐)
2015-04-17 08:07:26
※ 引述《NerVGear (Phantom)》之銘言:
: 標題: [討論] 會日文是理所當然?
除了討論日文的版以外,全日文到底有啥必要?
發文最重要的就是交流意見,如果連這點都沒辦法做到就別PO了
何況日文也不是台灣的第一外語
我還遇過菲菲問我剛剛在講三小英文o'_'o
他們還是比較愛說菲律賓土話
: → c1201: 翻譯是國民義務嗎?翻錯了造成誤會你能處理嗎? 04/17 07:52
: → GodVoice: 說到翻譯錯 好像昨天還前天就有 04/17 07:53
翻錯了自然有人會出來鞭、修正
誤會啥的我只能說你想太多
想想WIKI的運作原理吧...
作者:
dderfken
(托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-17 08:20:00
本來是
作者:
friendA
(å‹äººA)
2015-04-17 08:24:00
去ebookjapan看看?我都在上面買,感覺挺齊全的
作者:
amos9520
(讀讀讀)
2015-04-17 08:33:00
人家PO文符合版規 想PO什麼就PO什麼 全日文不可以?
作者:
kitune
(狐)
2015-04-17 08:34:00
那你可以試著PO全英文 多發幾篇看看會不會收警告據我所知全PTT大多沒限制全英文 試試看?
作者:
Leeng
(Leeng)
2015-04-17 08:36:00
數字板PO一篇全英文試試看
作者:
mark0912n
(馬克零九一二恩)
2015-04-17 08:38:00
數字版有wwww
作者:
vaporfang
(4ever♪♪♪♪♪♪♪♪♪)
2015-04-17 09:08:00
數字版有摻一句英文就會被幹爆了吧XD
作者:
gametv
(期待著今天)
2015-04-17 09:36:00
八卦版有規定外電要有大致或全文翻譯.
作者:
gaha
(gaha)
2015-04-17 10:13:00
黃金拼圖這裡有
" target="_blank" rel="nofollow">
繼續閱讀
[閒聊] 太陽神的翼神龍 金排球體...
LABOYS
Re: [閒聊] 有沒有主角很強又不遮掩的作品
LABOYS
[討論] 會日文是理所當然?
NerVGear
Re: [閒聊] 偽戀 167 捏他 選擇 要一波帶走囉
LABOYS
[15春] 我是高宮茄乃! #02
chi12345678
[閒聊] 在日本尋找工作是不是哪裡搞錯了?
autechre
[閒聊] 心連 情結 動畫 觀後感
konakona
Re: [15春] 奏響吧!上低音號 02-不解??
shlee
Re: [15春] Fate S/N UBW 14
endlesschaos
[閒聊] 被下藥變成女性,被誣陷成為犯人
TLdark
「おじさん、今晩ワタシと一発どーお?」ナマ足でガッポリ稼ぐ大人っぽ女子●生 楓ふうあ
発育途中の美少女ワレメを調教しまくりイクイク変態娘に進化させる潮吹きアクメ82連射BEST
扉を開けたらすぐフェラチオ!デリヘル嬢の神テク即尺プレイ動画流出!10名 part3
回診10分間に巨乳ズリテクでちんちん看護!性処理特化おっぱいナース7コーナー10射精 夢乃あいか
快感に逆らえずビックンガックン絶頂アクメ 痙攣が止まらない性感オイルマッサージ 東雲みれい
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com