PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[古物] 初代中文版 D&D
作者:
chenglap
(無想流流星拳)
2014-08-26 00:26:29
上次談到 D&D 譯名的時候, 談到 Cleric 的譯名問題.
便翻回這陳年古董.
就是這個 1987 年版本的中文版:
http://tinyurl.com/p5xb73n
除了 Cleric 叫術士之外還有很多譯名是不同的:
- D&D, 現在叫龍與地下城, 當時叫「魔域奇遇」
- Class, 現在叫職業, 當年叫分類
- Saving Throw, 脫險骰
- Potion, 現在叫藥水, 當年叫仙藥
- HP, 現在叫體力, 當年叫抵擊值
- Dwarf, 不叫矮人, 叫矮子
下面那個陰影不是魔物, 那是我手的影子.
作者:
aappjj
(北極海)
2014-08-26 00:32:00
這印刷品在香港才有嗎? 當年台灣的Dnd介紹 只在軟體世界上
作者:
moon69
(狐子)
2014-08-26 00:33:00
FB無法顯示
作者:
aappjj
(北極海)
2014-08-26 00:34:00
翻作魔域奇遇算不錯的 在台灣有看過"龍與土牢"的翻法
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2014-08-26 01:00:00
「抵擊值」和「仙藥」肯定是港人手筆當年DQ跟FF很早就進台灣了啊,有人記得攻略本都把HP翻成什麼了嗎?我對class被翻譯成職業其實一直非常感冒,叫「分類」至少不會讓人誤解 -_-
作者:
P2
(P2)
2014-08-26 01:11:00
我也無法顯示@@
" target="_blank" rel="nofollow">
DQ
" target="_blank" rel="nofollow">
FF
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2014-08-26 01:17:00
這些是FF2和DQ3?可見HP在台灣很早就是生命值了。DQ的攻略本左上那個「角色扮演」實在是...所以你可以扮演的只有練功狂和非練功狂兩種 XD
作者:
chris740211
2014-08-26 02:30:00
角色扮演怎麼了嗎
作者:
e04su3no
(鋼鐵毛毛蟲)
2014-08-26 08:00:00
矮子XD
繼續閱讀
Re: [推投] 堀江由衣 人氣角色票選
finzaghi
[問題] 想請問一部漫畫
koo987
[情報] 丹下櫻要來了
bosskiss00
[閒聊] SAO刀劍神域 15卷食完心得
Wcw5504
Re: [閒聊] 桐乃正式進軍MMO
willylu
Re: [閒聊] 魔靈召喚
wizardfizban
[猜謎] 猜男角
kudoshaki
[閒聊]火星大強 108
victor87710
[閒聊] P4U2隱藏版封面
lordmi
[14春] 排球 #21 前輩的實力
cpssun
アナタの五感を刺激する楓ふうあのシコシコサポートラグジュアリー 美しきエロスで脳を満たす主観メイン美顔映像、バイノーラル録音、囁き淫語スペシャル
ホイホイクール5 素人ホイホイZ・個人撮影・美少女・マッチングアプリ・ハメ撮り・ドキュメンタリー・顔射・美乳・清楚・飲酒・電マ・潮吹き・2発射・SNS・OL・学生・黒髪・色白・素人
常にノーブラ透けおっぱいで誘惑する【完全着衣】Jカップお姉さん RION
【VR】【8K VR】彼女の裏バイトを秘密にする代わりに脅迫いいなりSEX 宮城りえ
下着モデルをさせられて… 奥田咲
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com