[推薦] 北海道賽馬物語

作者: ssp8507 (SSP)   2026-05-21 16:12:08
連結(無網址者可略過,但至少寫出平台名):
起點
作品名:
北海道賽馬物語
作者:点旗2009
大綱或簡介:
主角為原持有目白牧場的北野家後代,突然獲得賽馬大亨系統後,從畜牧業獸醫轉為馬主,努力重振目白這個名號
主角非穿越,故事開頭即為2025,因此過了初期後,出現的馬都是虛構的
系統可以有限度的看馬的能力跟特性,以及給賽事跟配種建議,但非萬能
劇情著重在主角身為馬主如何經營牧場、規劃及培養馬
心得(內含劇透):
近期很喜歡的書,重看了好幾次
作者應該是賽馬愛好者,可能還有獸醫相關的專業,在賽馬、配種、繁殖及傷病上的描述頗為詳細
作者的寫作方式偏文藝細緻,花不少心力跟片段描寫馬的個性,讓讀者會期待主角底下的馬的成長跟成績
喜歡在章節尾段用他人的視角或是新聞報導的方式加強描述。
舉例來說,賽事結束的下個章節尾段會來一段記者採訪騎手的問答,或主角的牧場舉辦見學會,在章節後段用見學者參訪牧場後在BLOG上寫心得的方式描述參訪過程。
可能有些人會嫌水字數或這寫法導致整體節奏偏慢,但我很喜歡這種慢慢推進跟他人視角的部分
比賽的部分主要描述賽前和賽後主角、騎手跟周遭關系人士的心境跟情緒感受,中間夾賽事實況,通常一章就結束,頂多分二章。
如果能搭配章說一起看會更好,讀者會在配種或拍賣的章節討論馬的血統或是分享一些現實賽馬的軼事
要挑缺點的話首先應該是名字太多
除了主角做為馬主必須要跟許多馬主、牧場主、練馬師、騎手等互動外
馬的名字也會隨著成長而變動
從一開始的產駒名、在牧場的小名、登錄時的馬名、牧場員工依正式馬名取的暱稱到去香港比賽時的香港譯名
一匹馬在書內隨著時期跟人物可能會有多達四到五個名字
祝日聖歌2026 => 做為產駒上拍賣的名字
輝響 => 剛進主角牧場時取的小名
Mejiro Heritage/目白寶祚 => 正式登錄的馬名跟作者給讀者的中文馬名
埃里 => 牧場員工基於馬名取的暱稱
大繼業者 => 香港譯名
第二個缺點是不少賽馬相關的東西作者預設讀者懂,基本沒有解說,或是使用的是日本用語,需要讀者自己去查詢
作者: kirakilling7 (gg)   2026-05-23 14:35:00
所以女主是馬還是馬娘 馬的話就想追惹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com