Re: [嚐毒] 龍與美食與地下城

作者: hamasakiayu (ayumi)   2026-02-13 09:49:53
※ 引述《mana1993 (默莫)》之銘言:
: 恕刪
: 我試著想了個比喻,也許能夠解釋原po不能接受的點在那。
: 你今天花了2萬元,報名了美國旅行團。你原本期待會看到充滿美國風味的景色,像是西
: 部牛仔、印第安人保護區或者是美國迪士尼樂園,不然去參觀洛杉磯、西雅圖等知名城市
: 景點也不錯。
: 但最後旅行團卻把你們帶到了美國唐人街。
: 看著四週黑髮黑眼的黃種人、聽著那一口熟悉的中文,三餐吃的看起來很像,但吃起來卻
: 又差了那麼一點,似是而非的肉燥飯、炒米粉和牛肉麵…
: 那麼絕大多數的人一定會覺得,「自己根本只是換了個地方吃飯而已」
: 這類小說的通病也就在這裡,明明背景告訴你是異世界,但裡面的人事物,卻和西台灣沒
: 什麼兩樣。
: 這樣做最大的好處,是作者不用花腦筋去認真的想一個世界,只要把自己熟悉的東西套上
: 去就好
: 壞處是,對某些讀者來說,會覺得這根本就是「在美國的唐人街」
這個比喻超讚
不過好處寫法未免太少
因為穿越異世界本身賣點之一
就是用現代人的角度、知識
與異世界產生碰撞
譬如異世界流浪美食家
直接是用網購商品
配合主角普普通的一般人水準的廚藝
就直接把神獸、神明好感度都給拉滿
其實有點類似前一篇推文中有人提到的
異世界人流著眼淚吃佛跳牆的感覺
或者是異世界居酒屋阿信
比剛剛說的美食家更好
直接把現代帶來的美食與劇情產生關連
譬如啤酒與鰻魚
特別是鰻魚
就當地人的設定上來說
是不吃那種土味很重的鰻魚的
覺得是低等食材
但給主角這個鰻魚美食大國來的廚師料理後
當地人就愛上了鰻魚
直接給你改變了當地人喜好了
而兩作
其實都沒有達到用異世界食材做出美食的標準
兩者都大部分使用現世的材料
且就算是推文有提到的迷宮飯
真的算是用當地異世界的食材嗎?
在採捕與捕獵的過程也許是
但料理過程,或者轉化成食材與食物的過程
本質也是換皮真實世界食材的
我敢說作品中的每道料理
幾乎都能找到真實世界對應的料理與食材
雞肉變成奇美拉
難道就不是雞肉料理了?
如果誇張化食材異世界特性這方面
反而是美食獵人漫畫做得更好
譬如彩虹果實,放進嘴裡有七種變化
寶石之肉的肉汁噴泉
換言之
其實市面上好的作品
我是指得到許多讀者支持的作品
其實大多都還是帶台灣人去美國唐人街吃飯的
所以有問題的
不會是帶去唐人街吃飯這件事情
而是帶去的餐廳好不好吃才是重點吧
我再舉一個沒有那麼貼切但是我親身感受很強烈的例子:生活系遊戲
雖然不是講異世界
但我本身沒有吃過甚麼雞豆花
可是我還是看著滿嘴口水
這是作者這方面的筆力
對我來講非常足夠
(如果你們沒有同樣感受,我只能說這是我個人主觀)
如果今天主角變成去到異世界
一樣端出雞豆花用同樣的描寫
我難道就會覺得不餓嗎?
我相信也是沒有問題的
所以
套皮任意世界,任意食材都無所謂
重點還是應該在作者美食描寫的筆力如何?
當然
這是我的看法
我相信也有人就是看設定是換皮而吞不下去
這就是個人喜好問題
但並不等同於這樣的作法是錯誤的
如同我不愛看腐作
就算看了最終生還者的電視劇
看兩個毛毛大叔末日之愛哭的跟個孩子似的
我老婆在一旁完全不能理解
我本身還是不會去翻腐作
好的作品與喜愛與否的題材是兩回事~~
作者: Assassin0306 (真仙人)   2026-02-13 10:00:00
無法認同,換皮很容易完全失去奇幻感,生活系遊戲並不是一個很好的例子,因為主角並沒有轉移文化圈
作者: Assassin0306 (真仙人)   2026-02-13 18:00:00
無法認同,換皮很容易完全失去奇幻感,生活系遊戲並不是一個很好的例子,因為主角並沒有轉移文化圈我不知道你在糾結雞米花幹什麼,生活系遊戲吃的也沒有很吸引人,都在看文革的擦邊球跟日常,完全跟你沒有共鳴,顯然你對於西幻的氛圍感不太重視,但這就是個人偏好還正好,我根本不認為迷宮飯是奇幻啊,他的氛圍感超差的,特色是設定,但是奇幻感體驗超差的,戰鬥力上上下下,危機感也一下有一下沒有,剩下兩本沒看過不評價

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com