[閒聊] 黎克翻譯

作者: JoeGibsonJr (喬・吉普森・二世)   2026-01-24 13:41:49
如果是有什麼特殊用意都還沒問題
像是喜慶感的福來喜
或是想取名像是中文名字特黃博多
Nick翻黎克?
有什麼用意嗎?
作者: andy89202033 (89202033)   2026-01-24 13:45:00
可能有找老師算過
作者: weelchair (伊藍)   2026-01-24 13:46:00
單純只是不想直接用尼克吧
作者: nigatsuki (二月)   2026-01-24 13:47:00
名字不想用常見的吧
作者: tommyshu (ranger00)   2026-01-24 13:47:00
就想給個中文姓氏吧 黎先生
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2026-01-24 13:50:00
包含飯店象 已經有過2個尼克了
作者: WesleyKao331   2026-01-24 13:54:00
叫尼克怕在圖奇的聊天室打出來會被ban
作者: hunterhsu91 (獵人哥)   2026-01-24 13:56:00
用中文姓氏的話也可以叫倪可(?
作者: Cchangpun (胖胖胖胖碰)   2026-01-24 14:00:00
要不就叫林可啦,投不好還可以應援
作者: losa (企鵝)   2026-01-24 14:02:00
就要用中文姓氏啊 近年爪愛用
作者: datong (--- 無 ---)   2026-01-24 14:09:00
收集百家姓
作者: rain0212 (淋雨)   2026-01-24 14:19:00
翻譯不就這麼回事?這還算近的了咧,泡麵跟地名都在用了
作者: macaque (徐仔)   2026-01-24 14:40:00
不能用倪哥啊
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2026-01-24 15:02:00
尼戈
作者: jason40311 (阿呆)   2026-01-24 15:08:00
尼克在圖奇會被ban??
作者: takamiku (頑張!!!)   2026-01-24 17:18:00
翻譯爽就好住海邊喔tiger woods翻譯老虎伍茲不就更好笑 人家是名字你翻成動物怎麼不一起翻成老虎木頭
作者: goldseed (黃金種子)   2026-01-24 18:19:00
貍克比較好
作者: raysilence (雨....何時會停)   2026-01-24 18:21:00
就中信愛用的中式名字翻譯Woods是樹林
作者: youngkid (洋蔥哥)   2026-01-24 18:25:00
不然要翻尼__?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com