作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 00:59:55※ 引述 《PaiChiou》 之銘言:
: 安安各位好
:
: 小弟9個月資深日職迷(被拖走
:
: 其實我一開始也覺得日職很想睡 想逃跑
:
: 這啥鬼比賽 blah blah blah
:
: 但我後來發現問題其實就是不認識
:
: 雖然美國大聯盟大家好像看得比較下去
:
: 因為節奏比較快
:
: 但我發現也不對 因為例如那時候看海盜隊比賽
:
: 除了看ZZZ那個一小時一次的凡退打席
:
: 其實其他8個人我也不認識,看了還是超想睡
:
: 但如果你有一隊認識個5到6個
:
: 而且這個認識是各方面的
:
: 例如看過他採訪、看過他的精華、看過別人對他的討論的話
:
: 你就會對於看他的打席產生興趣(無論作為投手還是打者)
:
: 所以其實應該跟比賽節奏拖不拖沒啥關係
:
: 純粹是因為不熟吧?
:
: 中職就算你沒關注其他隊,也難免會在脆或PTT看過別人提到別隊球員
:
: 看他們的比賽也會有一些想像跟樂趣才對
:
: 不曉得我的想法跟大家一不一樣
:
: 其實是認識不認識的問題,不是節奏問題
:
: 當然節奏能改善是最好。
:
:
作者:
antidote (Against SCA)
2025-11-06 01:18:00語言落差不只顯現在看比賽上,還有球迷社群的參與。完全不懂日文的話,實在很難接收日職各種場外資訊;但懂英文看Reddit各隊隊板就能接收大量資訊,也能知道美國本地球迷怎麼看待特定球隊的教練跟球員,當然也會更了解各種嘲笑謾罵背後的理由。這些都是看球的必要資訊,少了就無聊很多。
日文我還是只能丟Google翻譯抓大意,韓文就更不懂
作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 01:19:00我只有看X 美職主要看道奇 有空有免費比賽都會看 但光只看X都有覺得可以比較看得懂球韓職也有免費看 但主要也是不懂語言+會跟中職比賽時間打架
韓國大賽跟日本大賽同一天差半小時開打,我當然只看日本大賽
作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 01:21:00我覺得MLB光是看X跟PTT都能看懂很多了 去年季後賽每場比賽都追 也是光看這兩個地方就看懂了很多東西(加上季後賽大家也會討論得比較踴躍)
日文聽不懂 而且看NPB要付費不然就訂DAZNMLB KBO 我至少聽得懂他們在幹嘛而且收視相較之下容易 KBO自己也有支持的球隊
日文有漢字,但韓文有意去漢字對我來說後者比前者多了一層障礙
作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 01:24:00偽卡仔韓文是不是很強啊 我以前還有在追星的時候大概聽得懂跟大概唸得出韓文 現在完全不行ㄌ
這麼厲害 我這三四年看了快200部韓劇也還是聽不懂
也有人說漢字觀念反而在學日文或韓文時會成為障礙,我不知道是不是這樣
作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 01:27:00因為追星需要追很多直播,當然事後都會有人做翻譯但當下點進去想聽懂所以會努力猜是什麼意思XD 韓文很多發音類似台語不過我現在比較少在追星加上我其中一個愛豆現在根本是半個台灣人 只差置產ㄌ(金容仙)
我是去韓國旅行學的欸去當地餐廳 有些老闆會跟你聊天去棒球場 球迷會跟你一起幹自然而然的就聽得懂了
然後棒球的話基本上用語源自日文跟中文球評主播對話也很簡單啊日文我真的沒辦法我高中想學的時候剛好撞疫情這個帳號也是我當初學日文創的因為沒有即時跟日本人當面學現在生活也夠忙了真的沒時間學了所以卡仔才被錯譯為 cobincarrol
作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 01:43:00歪樓一下 長越大越發現自己對語言其實幾乎沒有任何興趣 所以一直都沒有特別去學語言 實在沒興趣我又很容易分心 之前唯一學到幾乎可以完全聽懂的語言是廣東話 只是因為前任是香港人 我們是大學同學 因為畢製也一起做 我們組9個人裡面有5個港澳人 他們很常用粵語溝通 就是習慣加上有些話他們也覺得有中文說不順 所以就自然而然幾乎都聽得懂了 會講一丟丟 但現在就聽不太懂ㄌ畢竟也是一年多以前的事情ㄌ哈哈
對我來講語言就是要這樣學啊我高中學測均標而已大學認識外國人才真正開始講英文搞到現在很幹 要是當初知道怎麼學就好了
作者:
WanYC (琬)
2025-11-06 02:00:00被丟到那個環境你就會了(認真)雖然我明明在台灣但當初就是被丟到香港的感覺,因為幾乎每天都跟前任待在一起加上我們又一起工作,她跟其他港澳朋友都是講廣東話,跟我講話會講中文,我在旁邊聽ㄌ好一陣子就慢慢聽懂了哈。那時候有個香港的朋友來找前任,過了半年再來發現我幾乎都聽得懂她們講話,她也覺得很神奇XD
舉個例子,MLB你可以很簡單找到討論的文章,甚至不爽哪個球員還可以私訊表達;但我吱這樣想找個日本人的棒球論壇靠腰都不知道怎麼下手
MLB多少聽得懂,日職聽不懂外,節奏真的太拖看不下去
日文的話聽某些關鍵詞是聽得懂啦 雖然有時候還是不完全正確就是
作者: shirleyA (蝶) 2025-11-06 08:44:00
我個人是習慣現在有限時 覺得日職太拖了
作者:
YongBurger (ErBingTsiahBaBue)
2025-11-06 09:06:00我怎麼在推文看到幾位語言天才啊Orz
作者:
lookers (實體店面 貨到付款 宅配)
2025-11-06 09:18:00語言天才可以單獨發文教學讓大家語言也進步一樣快嗎
目前比較容易入門的大概是跟火腿吧,有台灣球員文章也比較多,要跟周邊新聞聽日公podcast有跟新聞再看比賽還是比較有趣但目前比較容易跟新聞的還是火腿吧Podcast聽多了就會認識球員了
作者: shan120827 (新手球迷) 2025-11-06 10:49:00
韓職比較好看 日職太多短打好無聊