作者:
access (office)
2026-07-12 15:17:58以前討論球員球衣名字時,幾乎一面倒要中文
反對理由幾乎是英文推廣困難,對新球迷不友善
進場或是看轉播還要查一下背號才知道是誰
特別是同姓又特別多
啦啦隊推廣名義用中文,為何球員球衣要英文?
作者: jumperman 2026-07-12 15:21:00
中職就認識啦啦隊就好...球員就隨便~
作者: evanzhou (evanzhou) 2026-07-12 15:21:00
我也不懂,99啪吃國內市場的聯盟印英文的用意是什麼
作者: jumperman 2026-07-12 15:22:00
球員英文這部分還以為很多日美職來看一樣...
作者: milkuo 2026-07-12 15:22:00
尤其有些新人上來 看了老半天也不確定是誰
要吸引極少數歐美觀眾,而讓絕大多數本土球迷看得霧煞煞,這樣是捨本逐末
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-12 15:23:00日文拼音念姓還比較方便 但是台灣職棒真的怪
作者: BorisGhost (龍戈) 2026-07-12 15:24:00
台灣就是喜歡矯情,最好印阿勇那種更好賣
作者:
kidd085 (kidd085)
2026-07-12 15:24:00啦啦隊不是都綽號嗎?
中職的非本土觀眾可能就香港/日本為大宗,他們也是看得
作者: lorenzoc799 (豆腐豆腐) 2026-07-12 15:26:00
啦啦隊的名字有市場價值啊 盡量使用一致的名字但球員不是 球技決定一切
作者:
YIC0502 (YIC)
2026-07-12 15:28:00印英文 中文ㄧ堆音重複
作者:
junhai (driver's high)
2026-07-12 15:28:00潮啊
作者:
johnwu (就是醬)
2026-07-12 15:29:00國內賽還用英文名真是好笑
作者:
BGN038 (PKT)
2026-07-12 15:29:00喵主題日UG會燙印不同名 像是 “阿美” 或 “希獅犬” 這種
作者:
elefox (LIVE=EVIL)
2026-07-12 15:30:00Laynee就英文
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2026-07-12 15:31:00明明這題討論四五年了 目前爪三件都中文 主題日才會變英
當初就是潮才要跟隨國際賽用英文縮寫 但現在顯無必要
很早以前就有同樣疑問 在台灣打還印英文簡寫是誰看得懂
作者: YukiRing 2026-07-12 15:33:00
啦啦隊有人名字用中文有人用英文,沒辦法統一吧XD
作者:
CarlosJR (忘掉過去 邁向前方)
2026-07-12 15:34:00閩南仔沒文化自信 祟洋媚外罷了
作者:
jkl852 (444)
2026-07-12 15:34:00我記得改英文好像也是某些球迷要求要跟國際接軌XD
作者:
shengti (SL)
2026-07-12 15:34:00教練有外國人吧
台灣職場日常 沒意義但不想改的東西擺在那不動最省事
作者:
jkl852 (444)
2026-07-12 15:36:00改回中文過幾年肯定又有人罵說外國人看不懂 loop
作者: rabbit621 2026-07-12 15:36:00
新人都只能記背號,根本不知道是誰
作者: ten9di9 (??) 2026-07-12 15:38:00
球員名子就很難記了,還用英文
作者: keler (SNOOPTOWN) 2026-07-12 15:39:00
背號該成QR code好了,不知道自己拿手機放大掃
作者:
Pujols5 (Albert Pujols)
2026-07-12 15:39:00但是台灣職場也是另外取英文名 不是直接用拼音
現在改回來了吧 現在通常只有主/客其中一套是英文拼音 還可以接受吧以前全部都英文是矯枉過正
作者:
cool34 (酷的34)
2026-07-12 15:42:00啦啦隊是用名字是用英文拚的才會寫英文吧
作者:
BlGP (ツンデレ大好!)
2026-07-12 15:43:00說推廣真的是笑話
作者: LoliCar (神聖娃娃車) 2026-07-12 15:53:00
我帶我朋友看也是這樣 最後只能認背號 然後再去查名子 不然就是說喔那個14號為什麼會出局之類的 對新球迷真的超級不友善
作者:
ludoren (地圖游擊手)
2026-07-12 15:54:00就自以為英文比較高尚啊,不然主要都是國內觀眾印英文姓名真的不知所云
作者:
macaque (徐仔)
2026-07-12 15:56:00台啦都取藝名韓啦用本名
作者: dido0208 2026-07-12 15:56:00
還有洋將中文,本土英文真叫不出名字
作者:
m381249 (東東)
2026-07-12 16:02:00以致寫英文真的不懂
作者: PittyInertia (慣性) 2026-07-12 16:10:00
CH LIN
作者:
mayor13 (惡魔島市長)
2026-07-12 16:16:00美國也是寫姓至少還知道怎麼念
撇開用英文不方便辨識來說,英文在背後排列,比方塊字好看,除非像胡金龍在美國只有HU
作者:
qscxz (奈米哥)
2026-07-12 16:18:00是從哪時開始球衣印英文 我印象以前都是中文
作者:
faelone (æ··æ··)
2026-07-12 16:19:00國內球衣印全英文真的搞笑來的
作者: eknbz (^_<) 2026-07-12 16:20:00
潮
作者:
MK47 (和牛第一)
2026-07-12 16:20:00覺得中文比較好+1 英文一堆林跟陳甚至不要說中文 你用綽號我都覺得比英文好不然就是英文不要縮寫 直接取一個拿發音的單字 也比較好吧
作者: eknbz (^_<) 2026-07-12 16:21:00
場場當國際賽打 格調高多了
作者:
dimand (鑽寶寶)
2026-07-12 16:22:00哪隊直接講阿
作者:
MK47 (和牛第一)
2026-07-12 16:22:00*能發音 打錯
台灣用英文都是「名縮寫、姓完整」,不如只用完整「名」,不然一堆姓林、姓陳,根本無法辨識,例如王建民 C. C. Wang,不如用 Chien Ming 就好。像子偉、子崴,英文一樣,那就學日本,額外補上姓就好 (像日本用英文姓,就額外補上名第一個字母)
也覺得用中文比較好。另外有沒有人注意到,統一球衣的中文球員名字體字級都比較小 (從上一套球衣就這樣),富邦則是字體字級大很多?
作者:
lsj049 (興農牛義大犀牛富邦悍將)
2026-07-12 16:33:00中文比較好 你說國際交流賽或洋將用英文就算了打國內職棒比賽用英文幹嘛 國語是英文嗎
作者:
mybo (麥波)
2026-07-12 16:46:00是真的擾人,明明都是中文名
作者:
CheLiu (劉徹)
2026-07-12 17:04:00同意,新人上來常常不知道名字
我也覺得奇怪,反正用英文的我就當這個球隊覺得球員不重要,不需要認識就好
作者: csylvia (Sylvia》加油!) 2026-07-12 18:40:00
真的沒必要用英文
作者: xzc789665 (麻將紅豆泥) 2026-07-12 18:45:00
中文的確比較適當
作者:
medioca (XYZPDQ)
2026-07-12 18:59:00洋將用中文 國內的用英文
作者:
a34567 (ddd)
2026-07-12 19:07:00覺得球員要印中文+1
作者:
lxf 2026-07-12 19:09:00如果沒有穿去比國際賽 打什麼英文
作者: az987652 (ZA) 2026-07-12 20:53:00
可以有一些英文版沒問題 但真的不用到每一套都英文
作者: h311013 2026-07-13 00:34:00
李阿勇
作者:
jyunwei (jyunwei)
2026-07-13 01:12:00而且,台灣姓名寫現在這種格式辨識度真的超低