[情報] 今井達也到太空人後,已換到第三個翻譯

作者: zxc906383 (無無)   2026-04-16 09:19:39
The Athletic太空人記者Chandler Rome
https://x.com/foulterritorytv/status/2044478359820742735
Tatsuya Imai is already on his third different interpreter in his short time wit
h the Astros, says @Chandler_Rome.
"Reading between the lines, it sounds like a guy who's just struggling to adapt
今井達也到美國後,目前已經換到第三個翻譯了
「從字裡行間來看,這聽起來就是一個單純在適應上遇到困難的球員」
https://reurl.cc/bdY7xo
HOUSTON — In his first public comments since being sidelined with right arm fat
igue, Japanese right-hander Tatsuya Imai acknowledged he has struggled to adapt
to life in the United States — both on the baseball field and at the dinner tab
le.
自從因右臂疲勞被列入傷兵名單後,日本右投今井達也首次公開發言,坦言自己在適應美國
生活方面遇到困難——無論是在球場上還是餐桌上。
“He’s not able to adjust to the American lifestyle,” Imai’s interpreter, Shi
o Enomoto, said. “Baseball and outside of baseball. That’s probably the reason
(for his arm fatigue).”
「他還無法適應美國的生活方式」今井的翻譯榎本汐表示
「不只是棒球,場外生活也是。這大概就是(手臂疲勞)的原因」
He made three starts for the Houston Astros before being placed on the injured l
ist. Imaging on Imai’s arm has been “pretty positive,” manager Joe Espada sai
d Tuesday, but it is still unclear when Imai could resume a throwing program.
他在被放入傷兵名單前,替休士頓太空人先發了三場比賽,總教練週二表示,今井手臂的影
像檢查結果正常,但何時能恢復投球訓練仍不明朗
“I think the strength of the arm is still not quite there yet, but it’s coming
around. All the tests have come back (with) no issues. Just trying to get that
strength back,” Espada said. “Once the arm strength starts coming back, then w
e can start talking about him playing catch.”
「我認為他的手臂力量還沒完全回來,但正在恢復中,所有檢查都沒有問題,現在就是要把
力量找回來」
「等手臂力量回來後,我們就可以開始討論讓他進行傳接球」
Imai recorded one out in his last start, Friday against the Seattle Mariners, af
ter which Imai mentioned the mound at T-Mobile Park “was really hard” and he s
truggled to pitch in 64-degree weather, something “not usual in Japan.”
今井在上週五對西雅圖水手的先發中只抓到一個出局數,賽後他提到T-Mobile球場的投手丘
非常硬,而在華氏64度的氣溫下投球也讓他感到困難,這在日本並不常見
The 27-year-old is the first Japanese player the Astros have ever signed straigh
t from Nippon Professional Baseball, breeding at least some expectation for stru
ggles while he adjusted to a new culture and baseball calendar.
這位27歲的投手是太空人史上首位直接從日本職棒簽下的日本球員,因此在適應新文化與賽
季節奏的過程中,出現掙扎其實早有預期
Throughout spring training, the team allowed Imai to provide feedback on his sch
edule and dictate how he built himself up. Imai appeared to have no issues, thro
wing well in three Grapefruit League starts while holding frequent conversations
with his teammates in the clubhouse.
在整個春訓期間,球隊允許今井對自己的訓練安排提出意見,並主導調整節奏,他當時看起
來沒有問題,在三場葡萄柚聯盟先發中表現不錯,也經常在休息室與隊友交流
During spring, though, Imai did acknowledge some difficulties throwing with majo
r-league baseballs, which are slicker than those used in NPB. Team officials all
owed Imai to continue throwing bullpen sessions one day before his starts — whi
ch is peculiar for major-league pitchers, but something Imai said he frequently
did in Japan.
不過在春訓時,今井也承認使用大聯盟用球投球有些困難,因為那比日職用球更光滑,球隊
也允許他在先發前一天進牛棚練投——這在大聯盟投手中較為少見,但今井表示他在日本時
經常這麼做
Asked Tuesday whether he planned to adjust his routine or throwing schedule in t
he wake of his arm fatigue, Imai replied, “No, not really,” according to Enomo
to. Imai made each of his last two starts on five days of rest, which is common
in NPB, where teams deploy a six-man rotation.
當被問到是否會因手臂疲勞而調整日常或投球安排時,今井透過翻譯表示:「沒有,並沒有
這個打算」他最近兩場先發都是休息五天後登板,這在採用六人輪值的日職相當常見
In response to a question of whether the major-league throwing schedule factored
into his arm fatigue, Imai instead pointed to problems off the field. Imai ment
ioned both the travel and different timing for meals. The Astros just completed
a three-city, 10-game road trip through Sacramento, Denver and Seattle.
當被問到大聯盟的投球節奏是否影響手臂疲勞時,今井反而指出場外因素,他提到包括旅途
奔波以及用餐時間的不同,太空人剛結束一趟橫跨沙加緬度、丹佛與西雅圖的三城市10場客
場之旅
“For example, the travel is different from Japan,” Imai said, according to Eno
moto. “The timing when the players eat. In Japan, when they get back to the hot
el, they eat their dinner. Here, the players eat at the stadium.
「例如移動方式就和日本不同」今井透過翻譯表示
「還有球員用餐的時間,在日本回到飯店後才吃晚餐,但在這裡球員是在球場吃」
“He thought it would be the same as in Japan, for example, eating dinner at the
hotel. He thinks, even though he’s on the IL right now, he thinks it’s a posi
tive thing to try and adjust and try to become better.”
「他原本以為會跟日本一樣,例如在飯店吃晚餐,即使現在在傷兵名單上,他仍認為這是個
正面的過程,會努力去適應並讓自己變得更好」
作者: EVGAMIS (大哥沒有輸)   2026-04-16 09:20:00
在球場吃是會怎樣?你可以自己回飯店在吃啊 沒人逼你
作者: GakkiMyWife (結衣我老婆<3)   2026-04-16 09:21:00
這人怎麼比朗希還巨嬰
作者: shengping (好熱)   2026-04-16 09:22:00
你不想在球場吃,是有人能逼你吃嗎
作者: polanco (polanco)   2026-04-16 09:22:00
還沒遇到他的水原嗎
作者: iam0718 (999)   2026-04-16 09:23:00
吃飯那邊有點誇張 這會怎樣嗎?
作者: frog0824 (某蛙乙名)   2026-04-16 09:23:00
巨嬰嗎
作者: Rhiner18 (Rhiner)   2026-04-16 09:23:00
LUB
作者: A80211ab (我愛買菜)   2026-04-16 09:24:00
瘋狂找藉口吧
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:24:00
毛好多這不是改變環境前就會先知道的事了嗎怎麼可能都跟日本一樣
作者: kyowinner (mars)   2026-04-16 09:24:00
他去之前都沒了解過?
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:25:00
不是啊 拿這麼多錢去適應國外剛好吧
作者: pengjoker (潘潘)   2026-04-16 09:25:00
學一下鄧好嗎 人家怎麼沒問題
作者: evanzhou (evanzhou)   2026-04-16 09:25:00
我是好奇,阿在球場吃怎麼了嗎?
作者: Akira1124   2026-04-16 09:25:00
自己放棄合約回日本吧,你不適合美國
作者: sagarain (HNY 2010)   2026-04-16 09:25:00
可能要搭配橘英雄
作者: kevenchia (萬應白花油)   2026-04-16 09:25:00
先推個完整有料的翻譯
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:25:00
吃飯比較好笑美國這樣吃是因為打完很晚了球員要出去吃很難吃完移動回旅館就準備睡覺了不然就準備趕飛機
作者: cklovework (ckcck休。)   2026-04-16 09:26:00
我想去沒有日本人的球隊..
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:26:00
大聯盟移動這種亞洲人第一年幾乎很難適應就是,但吃東西這個自己想辦法是可以的吧
作者: YoDarren (優文達人)   2026-04-16 09:26:00
外國人去日職表現不好 =》 日職水準太高
作者: TonyGonsolin (岡索林)   2026-04-16 09:26:00
該不會到現在還沒棒賽吧!
作者: mikilin23 (夏民在)   2026-04-16 09:26:00
還以為是個狠人..
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2026-04-16 09:26:00
要不要換四個湊一桌打麻將
作者: YoDarren (優文達人)   2026-04-16 09:27:00
日本人去美職表現不好 =》 水土不服難適應
作者: nolimits (愛盜人)   2026-04-16 09:27:00
這個晚餐指得是應該是比賽結束後的吧?
作者: harrychen413 (Nucleophile)   2026-04-16 09:27:00
比佐佐木更巨 笑死
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:27:00
美國國土面積跟球場到旅館還有機場的距離跟日本不能比翻譯一直換也是很神奇
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:27:00
你要去國外拿高薪打球本來就該做好準備了,不然在國內爽不就好
作者: loveinmars (章魚哥的陰謀)   2026-04-16 09:27:00
公主病牙起來
作者: pujos (lks)   2026-04-16 09:27:00
吃飯就花錢找廚師,你想在哪吃、什麼時候吃都沒有問題
作者: noctilucous (Noctilucous)   2026-04-16 09:27:00
都領大約了 自己請廚師煮給你很難嗎 巨嬰一個
作者: mashmabo (馬修范恩SUCK)   2026-04-16 09:28:00
沒想到這麽適應不良,其它跟他同年去的好像沒太多問題
作者: marlonlai   2026-04-16 09:28:00
移動我相信要適應啦 但吃晚餐是小事吧 有啥特別需求就
作者: Texsogood (絿櫐條閉辊)   2026-04-16 09:28:00
看起來毛一堆 適應力這麼差就別放話說要去沒日本人的地方吧
作者: tulipwood   2026-04-16 09:28:00
需要的是心理醫生,不是翻譯
作者: sasadog (派派我老婆)   2026-04-16 09:28:00
毛好多 說手臂疲勞 檢查出來也沒事 繼續找藉口啊
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2026-04-16 09:28:00
我個人比較好奇前兩個翻譯是發生什麼問題被換掉
作者: sixsix666 (Blind)   2026-04-16 09:28:00
差不多一個月換一個翻譯?
作者: sakurarein (佐倉雨音)   2026-04-16 09:28:00
去之前都沒人跟他講嗎 聽起來好像完全沒做功課==
作者: Bengold (班固)   2026-04-16 09:28:00
如果第三個翻譯也又走人 翻譯們對上今井就三人出局了
作者: ZachBritton (札克.布里頓)   2026-04-16 09:28:00
毛那麼多還是回去吧
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2026-04-16 09:28:00
第一次看到超過朗希的投手 毛的部分
作者: dai26 (dai)   2026-04-16 09:29:00
都去沒過多久了,也沒打WBC,快要變成理由伯了
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:29:00
錢拿那麼多,多花一點解決不就好,又不是很難解決的事情
作者: SlamKai (Calm Violence)   2026-04-16 09:29:00
差不多的內容 一篇一篇又一篇
作者: verayyone (vera)   2026-04-16 09:29:00
日本人都要求外國人到日本要遵守日本文化,怎麼出國了卻不這樣做
作者: Xinz (Xinz)   2026-04-16 09:29:00
今井在日本的待遇 來到美國應該很不習慣
作者: YDSK (冰淇淋冷藏中)   2026-04-16 09:29:00
他提到的東西都是去之前多少能預期到的吧,現在才講有點奇怪......
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:29:00
而且他薪水那麼高請人專門料理食物還是找當地日式餐廳配合都嘛可以日式料理在美國也很常見休士頓也很多有錢哪有什麼辦不到的
作者: wenhh88 (o(.〝.)o )   2026-04-16 09:30:00
我們的鄧沒有這個問題喔太空人
作者: laihom0808 (laihom0808)   2026-04-16 09:30:00
這個症狀就是想家了
作者: ntultamwc (我是誰我在哪我在幹嘛)   2026-04-16 09:30:00
要世界圍著他轉喔
作者: chienen (CT)   2026-04-16 09:31:00
毛太多了吧
作者: uuss (野人)   2026-04-16 09:32:00
華氏4度攝氏18度怎麼可能不適應阿日本又不是熱帶國家
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2026-04-16 09:32:00
毛很多
作者: lookers (實體店面 貨到付款 宅配)   2026-04-16 09:32:00
原來太空人記者也是激進朵粉
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2026-04-16 09:33:00
太空人報應 買到巨嬰
作者: heroboy (TIGER WANG ~~~~)   2026-04-16 09:33:00
18度真的LUB 西武那個蒸籠季初也是很冷 冬冷夏熱
作者: johnwu (就是醬)   2026-04-16 09:33:00
在嘴秋啊 嘻嘻
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:33:00
這比佐佐木還巨嬰
作者: guns (Young GUN!!)   2026-04-16 09:33:00
亂勒
作者: MK47 (和牛第一)   2026-04-16 09:33:00
能理解有適應問題 但是把氣出到翻譯身上真的毛太多
作者: kuluya997 (kuluya)   2026-04-16 09:34:00
說不想跟日本人同一隊 結果適應不良
作者: mott (關懷弱勢從心開始)   2026-04-16 09:34:00
又是毛多的巨嬰
作者: asd45654 (戲言玩家)   2026-04-16 09:34:00
他怎麼這麼多問題
作者: fishead1116 (DD魚)   2026-04-16 09:34:00
換了三個翻譯怎不想想是自己問題
作者: loloool (小血)   2026-04-16 09:34:00
之前翻譯被換掉應該是他的要求做不到,但翻譯不是保母
作者: mikilin23 (夏民在)   2026-04-16 09:34:00
人狠話不多..毛多話就多
作者: jjoes77tw (泫我)   2026-04-16 09:34:00
意象中之前Josh去找鄧的時候他在3A,拉斯維加斯的飯店超大,房間在超後面,球員幾乎都要自己買好食物跟糧食走過去到房間裏吃。雖然這裡是大聯盟了,但地大人廣習慣都不同,剛開始不適應一定的。可到了季中之後如果還有類似的言論出現,投球成績出不來,那就是自己的問題了。很多前輩都在美國這裡,自己也不是開拓第一人,看球團耐心到哪裡吧?
作者: kuluya997 (kuluya)   2026-04-16 09:35:00
還好沒打WBC 到美國又適應不良
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:35:00
原本還以為撐過西武三溫暖的毛不會這麼多的餒
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 09:35:00
光幾個月就換三個翻譯就說明很巨嬰了 你臺灣老闆說
作者: korzen (GuitarKai)   2026-04-16 09:35:00
把東西帶回飯店吃會被罰錢是不是XDD
作者: tony5481 (韭菜中的韭菜)   2026-04-16 09:35:00
酸朗C的要不要來道歉
作者: jumilin927   2026-04-16 09:35:00
毛真多
作者: sasadog (派派我老婆)   2026-04-16 09:36:00
三回啊三回 是翻譯的問題嗎 不像喔
作者: DerekHolland (條子王牌左投)   2026-04-16 09:36:00
達也寶寶
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:36:00
這個人毛好多
作者: needshe520 (小明無所不在)   2026-04-16 09:36:00
真的感覺有點巨嬰
作者: max2604 (果果江)   2026-04-16 09:36:00
這貨的表現跟酸朗希有什麼關係,邏輯死亡?
作者: DukeGD666 (景美權志龍)   2026-04-16 09:37:00
還撐得下去嗎…
作者: orange487 (憤怒橘子)   2026-04-16 09:37:00
哥們問題真的挺多
作者: Saynai (冗員)   2026-04-16 09:37:00
他需要的是褓姆吧
作者: a27783322 (haHA)   2026-04-16 09:37:00
吃飯在球場吃跟在飯店吃是差在哪 球場沒桌子讓你慢慢享用嗎==
作者: seemoon2000 (no)   2026-04-16 09:37:00
我猜他的翻譯還要會讀心術 喘側他的意思 沒事一直換
作者: hearry (._.)   2026-04-16 09:38:00
日本人龜毛個性完全表現出來…
作者: sd785 (smalldream)   2026-04-16 09:38:00
吹喇叭頗為動聽
作者: ralfeistein (無名的ㄈㄓ王)   2026-04-16 09:38:00
作者: MoWilliams (騎士總冠軍)   2026-04-16 09:38:00
又一個巨嬰
作者: qazxswptt (...)   2026-04-16 09:38:00
看起來這人也是很典型的日本人啊 有很多高於平均值的自己生活小規矩 一沒有滿足就焦躁
作者: LuChienHsin   2026-04-16 09:38:00
鄧感覺就是cheeseburger 吃得很開心,從SF搬去Texas的時候還會覺得喔喔喔HEB好好逛喔喔喔
作者: a27783322 (haHA)   2026-04-16 09:38:00
重點是他也婉拒WBC 在美國完整春訓 現在扯一堆實在難看
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:39:00
休士頓已經是很熱鬧的城市了他如果去鄉下球隊不就哭死
作者: yaes111 (咩修桿謀)   2026-04-16 09:39:00
回去日職吧 毛那麼多
作者: abc12812   2026-04-16 09:39:00
畢竟有水原的前例 不安心多換幾個翻譯可以理解吧
作者: Logleader (隆哥里德)   2026-04-16 09:39:00
短時間會換這麼多翻譯 應該做人滿機車的
作者: asd45654 (戲言玩家)   2026-04-16 09:39:00
18度左右難適應? 蛤?
作者: adad48362 (寂寞駱駝)   2026-04-16 09:39:00
休賽季多跩現在就多好笑 巨嬰還想當獨行俠
作者: lookers (實體店面 貨到付款 宅配)   2026-04-16 09:39:00
一樣適應不良 要酸去酸拿大約又先嗆聲的吧
作者: karta328 (YO蟲)   2026-04-16 09:39:00
換三個翻譯感覺問題不單純了
作者: zego41 (洛德)   2026-04-16 09:39:00
怪天氣 怪投手丘 怪食物 怪翻譯 再來呢
作者: sunnywing (轉圈圈( ̄▽ ̄#))   2026-04-16 09:39:00
可能他需要的是24小時保姆 不是翻譯
作者: bojun810315 (Bo)   2026-04-16 09:39:00
西雅圖已經比美東北部溫暖多了,況且冷還對投手比較有利
作者: amud85201   2026-04-16 09:40:00
不是阿 MLB的賽程你會不知道需要全國四處飛 不然你以為30支球隊的主場近到都能搭高鐵喔
作者: cama (Truth)   2026-04-16 09:40:00
自己說不想待在有日本球員的舒適圈 想獨自克服文化差異?
作者: lmf770410 (凱文)   2026-04-16 09:40:00
感覺適應不良嚴重
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:40:00
佐佐木是出去時處理方式很巨嬰,但來美國其實還好,單純爛掉還在修
作者: LEEWY (芸兒)   2026-04-16 09:40:00
不想在球場吃那你可以打包回飯店吃啊...
作者: bojun810315 (Bo)   2026-04-16 09:40:00
況且這些去美國前應該就要瞭解了吧,多領這麼多錢就是讓你去處理這些事的
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:40:00
琦玉縣怎麼可能沒18度過 LUB
作者: Diaw0803 (ただいま!)   2026-04-16 09:41:00
這麼感覺毛一堆 日本人在MLB已經這麼多人了
作者: a27783322 (haHA)   2026-04-16 09:41:00
這貨是純巨嬰耶
作者: regular (穂乃果推し)   2026-04-16 09:41:00
反正千錯萬錯都不是自己的錯w
作者: jonway (薑味)   2026-04-16 09:41:00
不在意根本連提都不會提 在意跟抱怨也只是程度差別
作者: abc12812   2026-04-16 09:41:00
日本很多巨蛋有空調 可能真的很少低溫打球吧
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2026-04-16 09:41:00
這些東西 來之前不就要有覺悟了
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2026-04-16 09:41:00
18度那個太扯,我不信西武蛋以外的巨蛋都高於18度
作者: lyt5566 (無糖奶茶很難喝)   2026-04-16 09:42:00
毛真多
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:42:00
西武蛋那個三溫暖環境絕對更惡劣吧。。。
作者: e2167471 (喬妹)   2026-04-16 09:42:00
就是不喜歡美國吧,所以看什麼事都不順眼,心態問題
作者: sasadog (派派我老婆)   2026-04-16 09:42:00
但西武巨蛋是出了名的爛耶 冷很冷 熱很熱
作者: polanco (polanco)   2026-04-16 09:42:00
以之前的例子來看 翻譯兼保姆蠻正常的吧
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2026-04-16 09:42:00
他如果是說春訓太熱我還能理解
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:42:00
去仙台客場應該有機會在20度以下投球
作者: qwas65166516 (TO BELIEVE)   2026-04-16 09:43:00
錢能解決的問題都不是問題 多請一個專職保母不行?除非捨不得花錢要凹翻譯
作者: yankees733   2026-04-16 09:43:00
毛病很多欸 人家日本學長都沒那麼多問題
作者: e2167471 (喬妹)   2026-04-16 09:43:00
有美國夢的人去美國做什麼事都很爽
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2026-04-16 09:43:00
這一大串,大概就移動還不能適應合理
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2026-04-16 09:43:00
排除爛賭偷錢不說,他需要像一平這樣的翻譯吧
作者: walkaround (walkaround)   2026-04-16 09:43:00
自己選不要有日本人的球隊,那要有適應異環境強心臟啊
作者: wl2340167 (HD)   2026-04-16 09:44:00
出國前的豪言壯語現在一一迴力標惹...
作者: pett (提升自己駕馭未來..帥)   2026-04-16 09:44:00
山本那個翻譯亂翻 山本心態還是很穩啊 也沒有什麼鬼問題
作者: heroboy (TIGER WANG ~~~~)   2026-04-16 09:44:00
羅得主場三四月也很冷 還吹海風耶
作者: lookers (實體店面 貨到付款 宅配)   2026-04-16 09:44:00
有提到就表示很嚴重了才會提 不然是春天跟裁判問問而已喔
作者: jumpballfan (QQ)   2026-04-16 09:44:00
幾個月而已一直換翻譯 表示這人很雞掰 很難搞
作者: Atkins13 (Atkins13)   2026-04-16 09:44:00
那幾位翻譯供奉自己老母可能都沒這麼累
作者: PeterHenson (尋找布宜諾斯艾利斯)   2026-04-16 09:45:00
那他季後賽要保佑太空人不能遇到藍鳥欸 不然那時候的天氣是不是要冷到不能投球
作者: Atkins13 (Atkins13)   2026-04-16 09:45:00
我以為在看公主病現形記
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:45:00
對,移動第一年受不了完全可以理解,其他都該是預期內,而且這還是一個在西武三溫暖丟好幾年的投手
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:45:00
而且也是自己說不想要去太多日本人的球隊跟地方XD人家會群聚就是生活環境比較容易習慣不然就要自立自強啊
作者: karta328 (YO蟲)   2026-04-16 09:45:00
其實他也有可能把華氏看成攝氏吧 感覺是需要保姆
作者: a76126 (123)   2026-04-16 09:46:00
大多錢都能解決 但場地跟球就是LUB
作者: cdsjquiz (路遙)   2026-04-16 09:46:00
領這麼多用錢解決就可以了吧
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:46:00
氣溫是最LUB的 休士頓緯度在九州附近而已
作者: pponywong (pony)   2026-04-16 09:46:00
我在想 從小就打棒球打到職業的人 比賽完就吃飯 不算
作者: sezna (sezna)   2026-04-16 09:46:00
"不想跟日本人同隊" 當然沒有前輩想教
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:46:00
作者: DoraPtt (多拉Ptt)   2026-04-16 09:46:00
自己想去沒日本人的隊伍 結果自己喔適應不良 快笑死
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 09:47:00
毛很多的比較適合待自己舒適圈出去就是在搞人
作者: Kershaw22 (柯蕭)   2026-04-16 09:47:00
這人毛超多
作者: LEEWY (芸兒)   2026-04-16 09:47:00
如果真的很難搞,有可能翻譯寧可換工作領少一點也不想待
作者: MK47 (和牛第一)   2026-04-16 09:47:00
我覺得適應問題本來就看人啦 有人快有人慢 但是氣出到翻譯身
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:48:00
自己去年底才說想要挑戰環境不同克服的生存感結果沒幾個月說媽媽好難適應喔救我
作者: MK47 (和牛第一)   2026-04-16 09:48:00
上比較說不過去吧 才幾個月就換了三個 可能人家都還沒熟悉相
作者: discoveryray (chih)   2026-04-16 09:48:00
氣憤 氛
作者: wu05   2026-04-16 09:48:00
毛很多,想展現自己有多強,不想靠別人,結果把適應當理由?
作者: fkukg52155 (nightWinds)   2026-04-16 09:48:00
再怎麼熱也沒比西武蒸籠熱吧 還是不夠熱投不出來
作者: jumpballfan (QQ)   2026-04-16 09:48:00
回西武吧
作者: socharge (恰吉)   2026-04-16 09:49:00
好了啦去美國是請你去當米日差異分析師喔
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2026-04-16 09:49:00
人家今永還在芝加哥咧 還很融入
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:49:00
作者: sixsix666 (Blind)   2026-04-16 09:49:00
一直換翻譯會適應得更慢吧
作者: GoodGoodEat (來大都找我吧)   2026-04-16 09:49:00
有些人就沒辦法適應 不適應感覺就會回國了
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 09:49:00
球員翻譯實務上的確當半個保姆在用 但你能幾個月換三個基本上只有慣老闆這種解釋
作者: jumpballfan (QQ)   2026-04-16 09:49:00
錢領那麼多 請個日本廚師很難嗎
作者: sunnyyoung (搔你癢)   2026-04-16 09:49:00
毛真多 那幹嘛不去熱呼呼的洛杉磯
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 09:49:00
出去本來就各方面都要去適應,簽大約能用錢解決或減少
作者: Arodz (鎖一點螺絲...)   2026-04-16 09:49:00
拿溫度講真的說不過去啊
作者: chigo520 (CHIGO)   2026-04-16 09:49:00
毛很多?
作者: onionandy (かよう)   2026-04-16 09:50:00
我搞不懂比較早吃跟回飯店比較晚吃是能有啥影響
作者: amos30627 (Destiny)   2026-04-16 09:50:00
不如鄧愷威
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2026-04-16 09:50:00
適應不良,隨時結束美國之旅都不意外。
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 09:50:00
如果是免洗職還好說 但翻譯能換那麼快一定哪邊有問題
作者: wl2340167 (HD)   2026-04-16 09:50:00
說真的LA那幾個看起來都過得超舒適超習慣==朗希只是表現不好 跟隊友玩的可開心了
作者: Gazza555 (Gazza)   2026-04-16 09:50:00
culture shock 要嘛適應 要嘛回國
作者: thigefe (米麩)   2026-04-16 09:51:00
不是因為沒免治馬桶嗎
作者: marlonlai   2026-04-16 09:51:00
他有說會努力適應啦 但老實講他講的好幾項不是花錢就是
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 09:51:00
不適的就自己出,像這種挑出一堆問題的,實際上不是環
作者: jhgfdsa123 (チェン)   2026-04-16 09:51:00
難道去美國都沒想過這些事情嗎?
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:51:00
最好情況就是嘴巴閉上自己摸摸鼻子趕快適應而已,差的話就是巨嬰到底太鼓認賠了
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:51:00
不要跟同胞一隊也是他的要求呀
作者: yooyum (Yoo)   2026-04-16 09:51:00
MLB賽程這麼緊不是早就知道的事嗎
作者: hdie (阿仁)   2026-04-16 09:51:00
會換就翻譯就是他們無法滿足今井要求,問題是這些要求如回飯店吃根本不可能為他一個人而改,球隊運作就是這樣是自己要去改變吧。
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2026-04-16 09:51:00
去之前都知道的東西
作者: yankees733   2026-04-16 09:52:00
大聯盟這樣還該該叫 要不要去小聯盟看看小聯盟球員是怎麼移動跟吃住的
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2026-04-16 09:52:00
佐佐木知道自己巨嬰啊 所以才去有大哥的舒適圈
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2026-04-16 09:52:00
說是翻譯應該是特助保母吧
作者: chigo520 (CHIGO)   2026-04-16 09:53:00
華氏64度不也有18度算冷麼?對台灣來說都不是很冷了耶
作者: crayon1988 (蠟筆)   2026-04-16 09:53:00
都忘了他還有嘴過不想跟日本人同隊 要體驗生存感這段迴力鏢來得真快
作者: hakk (hakk)   2026-04-16 09:53:00
之前不是很秋?結果是個巨嬰
作者: SHOTN17   2026-04-16 09:53:00
18度都扛不住 他作客東岸怎麼辦 = = 那邊低於10度都不少見了
作者: max5209 (光頭佬)   2026-04-16 09:53:00
簽都簽了 錢也領了XD
作者: jumpballfan (QQ)   2026-04-16 09:53:00
請日本專人廚師很難嗎 ? 他是吝嗇鬼嗎?
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 09:53:00
朗希巨嬰部分基本上集中在跟棒球有關 生活上大致沒有奇怪事情傳出
作者: jeffbear79 (jeff)   2026-04-16 09:53:00
這人可能不是需要翻譯,而是需要老媽吧
作者: sezna (sezna)   2026-04-16 09:53:00
朗希懂得找大哥們團報 依靠長輩有什麼問題
作者: catsondbs (貓仔)   2026-04-16 09:54:00
是不是很難搞的人 這樣看大概和隊友的關係也不好
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 09:54:00
特別不要跟日本人同隊也是一種任性吧,不然應該是隨意
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:54:00
奇怪耶 四月的千葉仙台都很冷呀
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2026-04-16 09:54:00
日本很少出國玩也是因為自己國內最舒服吧
作者: crayon1988 (蠟筆)   2026-04-16 09:54:00
18度根本看球打球都很舒適吧 不知道他特別提這點幹嘛前一陣子仙台不到十度 體感快0度都在打了
作者: CCY2000   2026-04-16 09:54:00
一般球員口袋不深出國適應不良 他領那麼多還有藉口
作者: tnl0716 (小水滴)   2026-04-16 09:54:00
如果你不想投 那就滾去牛棚 一堆人想先發但沒位置
作者: pponywong (pony)   2026-04-16 09:54:00
山本感覺就很喜歡LA 另外加州日裔本來就比較多 也很多
作者: freeview (嗯)   2026-04-16 09:54:00
想擺脫學長學弟制 沒想到踢到鐵板
作者: hakk (hakk)   2026-04-16 09:55:00
來到美國就唉唉叫,在日職真的過太爽了
作者: legendd (legend)   2026-04-16 09:55:00
吃飯有啥問題 你也可以不吃啊
作者: Johseagull (小哥強強)   2026-04-16 09:55:00
翻譯還那麼快 人家還來不及磨合就被開了
作者: shengping (好熱)   2026-04-16 09:55:00
自己努力去適應吧,不要幻想著翻譯能給你打造像日本的生
作者: Atkins13 (Atkins13)   2026-04-16 09:55:00
小聯盟一堆拿圓夢價都要去打球的 這種真的巨嬰
作者: s310213 (小橘)   2026-04-16 09:56:00
他就特立獨行的怪咖
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 09:56:00
Houston好歹算大都市了 怎麼沒看到去Denver的菅野在
作者: s955346 (jericho)   2026-04-16 09:56:00
我想去沒日本人的球隊XDDD 然後現在適應不良
作者: moritsune (君をのせて)   2026-04-16 09:56:00
可以有適應問題,但先放話我不想靠別人再來說我適應不良就顯得有點好笑了
作者: Atkins13 (Atkins13)   2026-04-16 09:56:00
就既要且要還要啊XD
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2026-04-16 09:56:00
看上面大大提供的訪談報導,看來他打從一開始就把適應外國生活也列入預期會碰到的挑戰了。目前他就在挑戰的過程中,是否真的適應不良後續可以再觀察
作者: ntr203 (Zealot)   2026-04-16 09:57:00
這種球員的翻譯應該都兼經紀人吧
作者: zego41 (洛德)   2026-04-16 09:57:00
才剛開打就換三個翻譯,不知道有甚麼毛病欸
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 09:57:00
加州球隊因為日本球員多會互相幫忙融入生活咩尤其又有達比修跟大谷這些大學長在,不然把你丟到美國雖然有球隊會幫忙但生活大小事還是得自己處理跟適應
作者: JazMaHoJo   2026-04-16 09:57:00
不願選有日本選手的球隊 適應環境更要靠自己
作者: society (好忙好忙)   2026-04-16 09:57:00
菅野也說過有適應問題,但是調整很快
作者: edwinrw (言靈祝福)   2026-04-16 09:58:00
啊?感覺怪怪 不是要翻譯 是要保母?
作者: cpr369 (En Taro Cpr)   2026-04-16 09:58:00
草莓巨嬰
作者: LeftCorner (僕は臭肥宅です。)   2026-04-16 09:58:00
頂多說要適應長途跋涉吧,吃東西時間真的問號
作者: onionandy (かよう)   2026-04-16 09:58:00
還有18度不知道在哀啥 NPB球季是3月末到10月初
作者: dtonesla (分解茶)   2026-04-16 09:59:00
毛很多
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 09:59:00
菅野問題集中一點 就食物
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 09:59:00
心態上很願意去適應配合的不會是這樣的態度吧
作者: EVGAMIS (大哥沒有輸)   2026-04-16 10:00:00
食物 若C也說過日本沒蔬菜吃啊
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 10:00:00
沒人說不能有適應問題啊 但今井的問題就三個:這個有問題那個有問題什麼都有問題
作者: bananacookie (bananacake)   2026-04-16 10:00:00
今井:不想去有日本人的球隊也是今井:美國適應好困難
作者: onionandy (かよう)   2026-04-16 10:00:00
他是都不用在樂天或火腿主場出戰嗎 還有他自己栃木出身的 那裏低於18度的月份一年有一半吧
作者: jumpballfan (QQ)   2026-04-16 10:01:00
台灣人去美國 就沒啥食物適應問題
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:01:00
合理懷疑他簽約前喊那樣只是要抬高合約金而已實際上沒有對環境適應的能力
作者: BalaBalaDaBa (TNFSH Kappa(宿舍河童))   2026-04-16 10:01:00
通通都有問題難伺候
作者: headcase (仙人掌上的肥肥)   2026-04-16 10:01:00
在日本不是很秋 怎麼現在這麼嬌貴
作者: AAaaron (....)   2026-04-16 10:01:00
適應不良為何要換翻譯?
作者: EVGAMIS (大哥沒有輸)   2026-04-16 10:02:00
翻譯基本就是保母阿
作者: sniperex168   2026-04-16 10:02:00
毛一堆,阿不是自己說不要有日本人的球隊
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost)   2026-04-16 10:02:00
感覺到難搞的個性
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 10:02:00
我國飲食滿西化的 而且國人過去還是會有適應問題 大部分就是華人共同的覺得沒蔬菜
作者: pujos (lks)   2026-04-16 10:02:00
食物要面對適應,是對沒錢處理這些事得人,很明顯這些運動員不是
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2026-04-16 10:02:00
感覺是心理出問題
作者: gn01370926 (三重肥肉東條希)   2026-04-16 10:03:00
敢不敢錢還人家回日本
作者: pujos (lks)   2026-04-16 10:03:00
真要搞,直接從日本挖廚師過去,對他們都不是難事
作者: mikilin23 (夏民在)   2026-04-16 10:03:00
大概怕自己適應不良的原因翻譯沒能完整翻給球團?
作者: belucky   2026-04-16 10:03:00
朗希有學長帶阿 不一樣 這個說要靠自己的結果適應不良
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2026-04-16 10:03:00
大聯盟球員的隨身翻譯的確跟保姆差不多
作者: gn1698 (奶茶傳)   2026-04-16 10:03:00
球場飲食球氣溫都有問題你還是回日本好了
作者: zaq1qwer (王元姬大好>///<!)   2026-04-16 10:04:00
不夠babysitter
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 10:04:00
食物適應是咱們最能理解的 氣溫就不是了
作者: EVGAMIS (大哥沒有輸)   2026-04-16 10:04:00
如果是語言問題 用AI翻譯不會喔?
作者: ulich (呵呵喔喔)   2026-04-16 10:04:00
這咖能先發,鄧仔卻在牛棚,教練也是絕了
作者: mikilin23 (夏民在)   2026-04-16 10:04:00
今井:請賜給我一個水原
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:04:00
今井2023年就結婚了
作者: belucky   2026-04-16 10:04:00
日本旅外的適應問題鬧那麼大的好像只有這位仁兄
作者: zego41 (洛德)   2026-04-16 10:04:00
應該是不會跳了,這樣子應該也拿不到更高的合約了
作者: pponywong (pony)   2026-04-16 10:05:00
我覺得台灣跟美國的飲食也差很多 指一般上班族
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 10:05:00
臺灣洋將翻譯也是兼保姆啦 但也沒什麼聽到幾個月換三個的
作者: EVGAMIS (大哥沒有輸)   2026-04-16 10:05:00
大谷當初是不是連銀行開戶都要水原處理
作者: belucky   2026-04-16 10:05:00
也沒打wbc讓你春訓就在那邊適應了 說真的是有點libLUB
作者: skypieadream (Lamune)   2026-04-16 10:05:00
笑死 真的爛草莓
作者: pponywong (pony)   2026-04-16 10:06:00
去日韓出差 我都可以適應 去米國真的飲食差異最大
作者: jympin (別跟我大聲)   2026-04-16 10:06:00
想去LA SD嗎
作者: sharkmew (sharkmew)   2026-04-16 10:06:00
他能先發就是合約啊
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2026-04-16 10:06:00
之前看到一篇說無法適應18度氣溫還一堆人想說是華氏18度 結果真的是攝氏18度 太扯了吧
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 10:06:00
適應大多數都有,比較好就自己去適應、配合或想辦法解
作者: megalink (大林)   2026-04-16 10:06:00
毛一堆去前還嘴秋想對決道奇結果落得這副鳥樣畢竟不是每個日本人都像大谷山本一堆去沒多久就被打回去的
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:06:00
他這種大合約等級的球隊都是配給他最頂級的資源,是像鄧目前還在沉沉伏伏才難適應球隊給的資源有限都要靠自己
作者: BLACKLIONS (無限期支持陳致遠)   2026-04-16 10:07:00
隊友應該帶他去看脫衣舞見見世面
作者: GIGAADSL (GIGA)   2026-04-16 10:07:00
所以朗希聰明,找有日本前輩的隊伍待。
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2026-04-16 10:07:00
不是 他這些問題旅美前自己就有說出來了 就是自己要刻服
作者: wu05   2026-04-16 10:07:00
這位被大家批評的原因很簡單啊,自己先放話不要去日本人的地
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 10:07:00
決,所以不一定外人會知道,這種翻譯一直換、各方面都
作者: sadmonkey (下雨天)   2026-04-16 10:07:00
貴公子只習慣在飯店吃正餐,在休息室可能就沒食慾了
作者: IN941 (不繫之舟)   2026-04-16 10:07:00
菅野去年剛去也有該說美國米飯不好吃,不過其他部分就沒聽到有問題
作者: belucky   2026-04-16 10:08:00
心態上還沒轉換就是問題 真的是LUB
作者: wu05   2026-04-16 10:08:00
方跟球隊,那適應問題就是他認為不是問題啊,結果把表現不好推
作者: special1990 (痞子)   2026-04-16 10:08:00
推文的都是朗西粉嗎XD 阿不就水土不服而以
作者: GIGAADSL (GIGA)   2026-04-16 10:09:00
沒有什麼粉不粉,單純拿兩個個案出來比較而已
作者: takkieri (Katriya)   2026-04-16 10:09:00
毛很多在美國又還沒投出實績
作者: totoro152   2026-04-16 10:09:00
這裡有酪梨壽司沾美乃滋 好痛苦啊
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚)   2026-04-16 10:09:00
感覺就沒做好功課,所以山本吃遍美國是對的最後合約還有日料保證
作者: zego41 (洛德)   2026-04-16 10:09:00
朗希又沒有什麼適應問題,他只是控球常常走鐘而已
作者: sadmonkey (下雨天)   2026-04-16 10:10:00
他可能是當自己去渡假的,而不是領高薪去工作的
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:10:00
他還是直接空降大聯盟的,如果要他去3A2A1A窩不就哭出來XD
作者: NYYLG (欲戴王冠 必承其重)   2026-04-16 10:10:00
休士頓也算是個應有盡有的大城市了,怎麼搞得好像他被丟到北大荒一樣,而且那亞洲人應該也不少,上千萬鎂的收入絕對可以解決他這些問題。
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 10:11:00
朗希是關於棒球的事處理得很爛 但今井是什麼都有事
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2026-04-16 10:11:00
這就是說話的藝術,這種遇到困境、適應不良balabala的事情,要等到克服之後再來講~等球季結束後上節目分享生活花絮說的
作者: sharkmew (sharkmew)   2026-04-16 10:11:00
今井的控球目前看來也是朗希水準==
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 10:11:00
山本:我FA時到處飛就是在吃
作者: mashmabo (馬修范恩SUCK)   2026-04-16 10:12:00
朗希的問題在球場表現 生活上沒傳出什麼新聞吧
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:12:00
應該讓他去1A看看什麼才叫悲慘世界的
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 10:12:00
生活中也會不喜歡這種叫東叫西的,好像只有自己有問題
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2026-04-16 10:12:00
現在記者問你為什麼手臂疲勞、為什麼投這麼爛,你講這些生活作息適應問題,聽起來就是LUB
作者: natsu510261 (哆啦B夢)   2026-04-16 10:13:00
啊就講他遇到的問題而已不是嘛
作者: Lukaku (小獸巴盧卡庫)   2026-04-16 10:13:00
理由一堆 回日本啊
作者: ssj1988   2026-04-16 10:13:00
難怪說日本人覺得台灣比日本還冷,18度就受不了了(誤
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2026-04-16 10:14:00
遇到生活適應問題,不足為外人道
作者: mrecct (鬍鬚蟑)   2026-04-16 10:14:00
少爺兵
作者: kinve1014 (洋洋)   2026-04-16 10:14:00
在球場吃不好嗎 自己叫廚師啊
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:15:00
推文那個說人家朗希粉的更好笑他去美國沒像他這樣唉唉叫也選適合環境的球隊,不然就像菅野智之那樣年紀大直接去金鳥今年還跑去山上人家也沒唉唉叫
作者: AwesomeJimmy (A大俠)   2026-04-16 10:15:00
這薪水應該可以自己養一隻營養師團隊了吧
作者: hachi10 (嗶)   2026-04-16 10:16:00
這樣就要叫他回日本,全世界真的就棒球版鄉民最急:)))
作者: seagawk (愛就是把飯吃光光)   2026-04-16 10:16:00
因為日常生活跟飲食遇到困難而影響到投球?
作者: Poleaxe (遠離罪惡淵藪)   2026-04-16 10:16:00
感覺沒做任何準備,沒問去過MLB的前輩們就出去了
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2026-04-16 10:17:00
你克服困難之後再來談你當初遇到的困難;而不是遇到困難就先跟大家講我是適應不良的巨嬰
作者: F31fd (JASON)   2026-04-16 10:17:00
舒適圈強者 跳脫出來就... 希望他能把逆境改成舒適圈 祝福他
作者: zego41 (洛德)   2026-04-16 10:18:00
朗希比較有GUTS,上一場打不好直接說自己實力不足
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2026-04-16 10:19:00
換一個翻譯會覺得是翻譯的問題,換到三個就會反之,
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2026-04-16 10:19:00
菅野35歲才去 去年也只有抱怨沒白飯吃 但他是叫他媽媽飛來支援 也沒因此不投啊
作者: nt8095   2026-04-16 10:19:00
朗希洗白?
作者: TB89 (踢逼捌玖)   2026-04-16 10:20:00
一開始還很有自信 說不要去找過日本人的球隊 現在又在抱怨...超雷的這種人
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 10:20:00
佐佐木:我能在多倫多投球
作者: LoliCar (神聖娃娃車)   2026-04-16 10:20:00
毛病真多
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2026-04-16 10:20:00
朗希巨嬰的點主要是在和羅德方面吧
作者: smch (打哈哈)   2026-04-16 10:21:00
這是挑戰失敗嗎 笑死
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2026-04-16 10:21:00
朗希是真的很想急著離開日本 和今井例子不一樣
作者: Axy8 (Axy)   2026-04-16 10:21:00
他不是不想去有日本人的隊伍嗎,那就堅強一點吧
作者: grayair (紅茶)   2026-04-16 10:21:00
什麼都要跟日本一樣那幹嘛去美國?
作者: megalodon35 (小小小郭)   2026-04-16 10:21:00
哭啊 這才是真 舒適圈巨嬰吧 朗希至少用於挑戰舒適圈外
作者: sauwa0322 (sauwa)   2026-04-16 10:22:00
怎麼感覺被美媒大作文章了
作者: ramirez   2026-04-16 10:22:00
LUB
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2026-04-16 10:22:00
我相信他遲早還是能克服環境問題,投出好成績,只是現在的發言讓人看笑話了
作者: sluggers   2026-04-16 10:22:00
蛤 嫌西雅圖太冷? 去明尼蘇達不就崩潰? 這咖要不要乾脆躲回去西武蒸籠好了
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2026-04-16 10:23:00
比如在羅德朗希不承認自己有傷 在道奇就隱瞞不住
作者: Dimitre (迪米崔)   2026-04-16 10:23:00
怎麼比朗C還巨嬰
作者: leepingyo (御前一品帶刀龍侍衛)   2026-04-16 10:23:00
Athletic 的用字遣詞已經很中立溫和了好嗎
作者: Aixtron (愛思強)   2026-04-16 10:23:00
勞工之光!我們要多多學習!廠內餐廳不好吃就不要吃!
作者: KaedeFuyou (GG)   2026-04-16 10:24:00
吃飯的問題拿出來講真的滿莫名的 簽的合約也不小 花點小錢就能解決的事情
作者: KGarnett05 (I Take Five)   2026-04-16 10:24:00
一直抱怨的人很煩吧,也不是沒錢沒資源的人
作者: shengping (好熱)   2026-04-16 10:24:00
換三個保母有想要努力適應嗎?還是想把日本那套搬過去?
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:24:00
看他今年到季末會換幾個翻譯就知道了說不定每個月換一個剛好湊12個
作者: hydroer (水人)   2026-04-16 10:24:00
日本人龜毛規矩多,出國本來就很多生活習慣難適應。既然決定要出國,就只能接受它,心裡堆著太多的抗拒或不舒服,就會造成更多不適應。
作者: calculus9 (依然是)   2026-04-16 10:25:00
難搞
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 10:25:00
朗希的巨嬰點大概1.跟羅德鬧那幾齣2.說要面試但大家都知道內定躲人3.隱瞞傷勢至於場外 真的沒有甚麼怪事傳出
作者: KaedeFuyou (GG)   2026-04-16 10:25:00
有球隊的城市都不小 要多花錢找願意幫忙的日料店家有什麼困難的
作者: nckux56 (116U質文)   2026-04-16 10:26:00
球場吃一吃會怎樣?
作者: KaedeFuyou (GG)   2026-04-16 10:26:00
54M的合約花點小錢就能處理的飲食問題 到底有什麼好叫的
作者: Dimitre (迪米崔)   2026-04-16 10:27:00
休士頓大城耶...薪水千萬鎂找吃的很難 夠可以包師傅幫你做三餐了吧
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 10:27:00
休士頓好歹也是德州第一大全美第四大城市人口成長也很快被他講的好像在人口很少的地方打球一樣
作者: sandiegopadr (???)   2026-04-16 10:28:00
菅野去年Baltimore,今年Denver
作者: pokemon (缺工作)   2026-04-16 10:28:00
非常有困難喔
作者: furret (大尾立)   2026-04-16 10:28:00
同區對手最北的球隊是運動家吧?
作者: jerry41512   2026-04-16 10:29:00
就單純日本人毛多而已 ㄧ般小老百姓都這樣了 何況是這種球星XD
作者: cho840929 (1021次)   2026-04-16 10:29:00
毛很多
作者: fletcher5014 (憨包)   2026-04-16 10:30:00
比朗希巨嬰不簡單
作者: r622123 (野球評)   2026-04-16 10:31:00
怎麼沒有說免治馬桶
作者: Axy8 (Axy)   2026-04-16 10:35:00
而且這樣講球團也很尷尬吧,搞得好像沒照顧好你
作者: applejone (haha)   2026-04-16 10:36:00
這麼多LU
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2026-04-16 10:36:00
旅美前:我要去沒日本球員的球隊,靠自己的力量突破,挑戰環境!旅美後:美國天氣太冷,移動時間太長,不能回飯店吃晚餐,
作者: bacheon (困)   2026-04-16 10:37:00
假鬼假怪的日本人 理由一堆
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2026-04-16 10:37:00
適應不良= =
作者: yoseii (yoseii)   2026-04-16 10:46:00
村上和大谷都沒什麼適應問題
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2026-04-16 10:47:00
不尋求一下過來人的經驗嗎?有開口達爾或大谷應該願意提供一些建議吧
作者: muzik (fin)   2026-04-16 10:49:00
西雅圖亞裔不算少欸阿看錯是休士頓拍謝
作者: aikensh   2026-04-16 10:50:00
毛超多 是沒出過國嗎
作者: escobar006 (escobar006)   2026-04-16 10:51:00
可憐,不會請保母嗎
作者: r781207 (阿洽)   2026-04-16 10:52:00
貓真多
作者: bw9630 (bw9630)   2026-04-16 10:55:00
又一個巨嬰
作者: likeyouuu (喜歡妳)   2026-04-16 10:56:00
為啥換掉兩個翻譯?
作者: anomic24 (若彧)   2026-04-16 10:56:00
他感覺適合去有日本球員的隊伍,不然從報導看來,自己一個人似乎有適應困難
作者: sezna (sezna)   2026-04-16 10:57:00
自己說不想去有日本人的隊伍啊
作者: qwamnbfgop21   2026-04-16 10:57:00
空降的就是這麼嬌貴 看看鄧從下面爬上來的有靠北過什麼嗎
作者: Iemarah   2026-04-16 10:58:00
理由伯
作者: leepingyo (御前一品帶刀龍侍衛)   2026-04-16 10:59:00
應該說這篇文章如果是他單季十勝後刊登,可能大家就笑笑而已,問題是才剛剛去沒多久
作者: forever23   2026-04-16 11:00:00
壞了,50收
作者: show269533 (阿show)   2026-04-16 11:05:00
在為回日本鋪路
作者: black55 (偉哲)   2026-04-16 11:07:00
樓下推測跟女人有關係
作者: ed47 (原音才是王道阿)   2026-04-16 11:07:00
一句話 屎尿一截
作者: c251970 (財去人安樂)   2026-04-16 11:08:00
倒是沒想到他適應不良的程度這麼嚴重
作者: k1222   2026-04-16 11:08:00
日製巨嬰
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2026-04-16 11:11:00
...
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2026-04-16 11:12:00
他去前自己放話不想去有日本人球隊 討厭道奇
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2026-04-16 11:12:00
別的不提 在球場吃才能更早消化休息
作者: summer08818 (........)   2026-04-16 11:13:00
就你毛最多…
作者: longdi427   2026-04-16 11:15:00
日本媽寶不爽滾回去
作者: tw00454109   2026-04-16 11:16:00
偶包太重
作者: airfield   2026-04-16 11:19:00
就是一個典型毛很多的日本人
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2026-04-16 11:19:00
可以代言毛寶了又毛又寶
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2026-04-16 11:19:00
中二嘴硬結果搞到自己
作者: Cuchulainn   2026-04-16 11:22:00
想家辣
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2026-04-16 11:29:00
連換3個翻譯也蠻詭異的
作者: O10lOl01O ( ′▽`)   2026-04-16 11:35:00
噗 太空真衰 買到這咖
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2026-04-16 11:41:00
請私㕑就不能挑戰文化差異了啊
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2026-04-16 11:46:00
高薪巨嬰
作者: poemlover (承楓)   2026-04-16 11:46:00
日本球員旅外要不要先考核英文能力和適應能力啊,外國人沒義務要完全配合你的一堆習慣捏
作者: Motor (愛貓愛狗愛家人)   2026-04-16 11:47:00
講的好像是第一個去美國的日本球員
作者: wplinwp (阿綠)   2026-04-16 11:51:00
3y/54m 買到一個巨嬰
作者: adcc (小宗哥)   2026-04-16 11:51:00
現在證明已經是毛一堆了吧,還有人要護航嗎
作者: tupacshkur (coalwood boy)   2026-04-16 11:54:00
哇靠….換3個翻譯、用餐時機、移動日、投手丘太硬
作者: bruceedm   2026-04-16 12:00:00
毛一堆
作者: mainsa (科科)   2026-04-16 12:01:00
當初就該去有日本人的球隊 有能正常交流同樣生活模式的同伴在的話 生活感會差非常多 一個人去外國出差跟兩個人去真的是天差地別 那還只是出差而已 毛更多的日本人而且還是直接移居美國的話很難適應是可以預想的到 他太高估自己適應能力了
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2026-04-16 12:04:00
毛真的很多
作者: louisxxiii (23)   2026-04-16 12:05:00
讓人覺得很難搞
作者: tupacshkur (coalwood boy)   2026-04-16 12:07:00
High-maintenance, fussy, finicky, hard to please!
作者: vltw5v (~彥~)   2026-04-16 12:10:00
朗希有自知之明 所以去有兩個大哥罩的地方
作者: airfield   2026-04-16 12:13:00
日本人出了國,不是清淡和食我吃不慣,沒有泡溫泉我不習慣,大家講話都不會讀空氣我不習慣…
作者: ggiccggicc (好累啊)   2026-04-16 12:14:00
我可以理解 有些人換了一點習慣就會渾身不舒服
作者: chatbra (不跟沒穿bra的人聊天)   2026-04-16 12:14:00
朗希感覺好很多了XDD
作者: yeeee (xeriou)   2026-04-16 12:18:00
不會打包回飯店吃
作者: moto000 (小金剛)   2026-04-16 12:19:00
郎西感覺偏沒自信 啥實力不足這種話 也是奇葩
作者: leeyeah   2026-04-16 12:20:00
水原:缺保姆兼翻譯嗎?有需要打這隻電話
作者: storz1197 (跆亣戈)   2026-04-16 12:22:00
草莓有夠可憐
作者: SA01 (Desire)   2026-04-16 12:22:00
實力夠會沒自信喔….邏輯崩潰 XD
作者: a1684114 (A大仔)   2026-04-16 12:23:00
LUB
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2026-04-16 12:24:00
到異地生活本來就不容易 有人可以問很重要
作者: bbs0840738 (逼逼欸斯0840738)   2026-04-16 12:26:00
山本、大谷:LUB
作者: Eric0605 (我還有點餓)   2026-04-16 12:26:00
日本人可能還是要一起同隊比較好難怪都去道奇
作者: Joby (Joby)   2026-04-16 12:27:00
以為朗希已經很巨嬰了 結果..
作者: wow999 (Wild。Dope。WinS)   2026-04-16 12:29:00
看外表還以為是很快適應的人
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2026-04-16 12:29:00
?????
作者: Kydland (RBC)   2026-04-16 12:32:00
其實我一直覺得現在日職去MLB的人太多了 有些人根本不適合 不是說實力不到 而是看到別人去 撈錢 自己也想撈 滿腦子只有錢 但卻沒想過自己到底適不適合換一個環境和文化我感覺現在太多日本球員有那種不撈白不撈的心態在日本過的很舒適 錢也夠花 又不是薪水很低 老實說 真的有必要去MLB嗎?除非就是要圓夢
作者: cyberline (LEON)   2026-04-16 12:34:00
免治馬桶 炊飯鍋 越光米帶了嗎 快回日本找媽媽吧
作者: poet1112 (濕人不是詩人)   2026-04-16 12:35:00
年薪千萬吃晚餐的事也能拿出去講
作者: softflame   2026-04-16 12:38:00
換翻譯比較看不懂 到底什麼東西
作者: ycwedward (Edward)   2026-04-16 12:39:00
毛真多,跟他頭髮一樣
作者: qaaz (hiromi)   2026-04-16 12:43:00
達也這裏好多你的熟人,只是幾句話,怎麼可以腦補成這樣
作者: bear2008 (阿兩:所長~~~~~)   2026-04-16 12:49:00
巨嬰
作者: zeze6666 (超級喜歡林益全)   2026-04-16 12:51:00
難搞得要死 日本人不意外
作者: Klauhal (赤)   2026-04-16 12:55:00
異地適應本來就是去了才會知道,推文一堆適應大師= =
作者: yeeNeko (yeeNeko)   2026-04-16 12:56:00
下次要簽沒打過WBC都pass吧,沒摸過球好像都不太妙..
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2026-04-16 13:03:00
他上一屆沒去喔?
作者: tim8333 (悠閒。)   2026-04-16 13:09:00
替實力不足找藉口
作者: adad48362 (寂寞駱駝)   2026-04-16 13:12:00
那時候自己喊不想去有日本人的地方現在被嘴就說推文都適應大師 哪裡來的打鼓邏輯
作者: lookers (實體店面 貨到付款 宅配)   2026-04-16 13:19:00
去日本人有傳承經驗的球隊就解決了
作者: kbytchen (yoyoyo)   2026-04-16 13:19:00
難得藉口很多的日本人
作者: jack9558 (朱朱朱)   2026-04-16 14:13:00
當初還毛這麼多,不想去有日本人的球隊?
作者: xyz530 (yeah)   2026-04-16 14:13:00
還好吧,這不就是一般的日本男性嗎
作者: LeehomLee (從不唬爛)   2026-04-16 14:37:00
在國外唸書 日本人真的是相對封閉的群體
作者: gwjhs112 (Zi0e)   2026-04-16 14:40:00
其他人都沒問題就他有問題….來工作又不是來當大爺的就算風土民情不同也是自己適應啊= =其他隊的也沒在吵
作者: s6525480   2026-04-16 14:44:00
今井美美
作者: patrickc (鵬鵬)   2026-04-16 14:50:00
球場吃是要迅速補充能量吧 季前的雄心壯志..?
作者: shlee (冷)   2026-04-16 14:55:00
投手丘問題跟用球就算了 畢竟對投手影響是真的不小 需要時間調整 但這種生活習慣和文化上的差異早在有想要挑戰MLB時就該先做好心理準備跟調整吧
作者: spurs2120 (Fundamental)   2026-04-16 15:04:00
奇怪了,今井是有說他不想適應美國生活?照實講出他遇到的適應不良的問題就叫做巨嬰?每個人本來都有自己在意的地方,去到美國從用球、作息、球場到飲食全都不一樣,花一些時間去調適有什麼問題?他也辭退WBC全心投入春訓了,結果鄉民在巨嬰巨嬰的叫,笑死最後一段都寫說他認為這是正面的過程,會努力去適應並讓自己變得更好。鄉民:不管啦說你巨嬰就巨嬰
作者: popbitch (that's it)   2026-04-16 15:28:00
現在才開季多久,就換了三個翻譯,是稍不順心就想換嗎
作者: rappig (鄉民~~順啦!!)   2026-04-16 16:19:00
去日本的選手 有毛比他還多的嗎--
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2026-04-16 17:07:00
到底是多爛
作者: ken720331 (肯)   2026-04-16 17:28:00
誇張
作者: ooJACKYoo (炫風九尾)   2026-04-16 17:40:00
幹嘛那麼氣,他就說他不習慣而已
作者: owen91 (路人)   2026-04-16 17:40:00
如果不是毛很多 就是有些強迫症的習慣
作者: alex0973 (艾力克斯)   2026-04-16 17:50:00
覺得他好煩 適應環境是你職業球員的責任 在那邊當嬰兒..
作者: inf (冷冽的科技感~)   2026-04-16 19:43:00
毛一堆,滾回日職舒適圈吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com