[新聞] 經典賽/阪神翻譯也要打!可望首度為巴西打正賽喊話已在努力

作者: EDFR (板橋周渝民)   2026-01-20 10:40:34
https://udn.com/news/story/7001/9276319
經典賽/阪神翻譯也要打!可望首度為巴西打正賽喊話已在努力練球
2026-01-20 10:26 聯合報/ 記者 陳宛晶/即時報導
世界棒球經典賽即將在3月登場,有望參戰的選手陸續展開備戰腳步,而其中也包括日本
職棒阪神虎隊翻譯伊藤維特爾(Vítor Ito、伊藤ヴィットル),去年已在資格賽出賽的
他,預計也將進入此次正選名單,他也透露:「我應該會被選上,所以正在努力練球中。

現年30歲的伊藤,在巴西出生,16歲來到日本就讀本庄第一高中、共榮大學,隨後加入社
會人球隊日本生命隊,擔任游擊手、效力5年,直到2024年加入阪神擔任洋將翻譯。
伊藤已在2016、2022、2025年三度為巴西參戰資格賽,前兩次都無緣獲得正賽門票,直到
去年在B組附加賽擊敗德國隊,確定繼2013年後重返正賽行列,巴西隊預計在2月上旬公布
選手名單,伊藤可望首度參與經典賽正賽。
伊藤表示,有預期自己應該會入選,所以休賽季也持續在甲子園球場自主訓練,目前則於
阪神位於尼崎市的二軍基地開練,每天清晨6點半就會抵達球場,7點半開始面對發球機打
擊練習,也與其他選手一起進行守備訓練。
巴西分在美國休士頓進行的預賽B組,首場比賽就要面對美國隊,伊藤表示,「第一場就
要面對美國,有點期待,也有點不安,其實每次比賽前都是這樣的心情,不好好練球真的
不行啊!」
作者: polanco (polanco)   2026-01-20 10:41:00
中國殺手
作者: darvish072   2026-01-20 10:42:00
叫你翻譯出來打
作者: dhec10701p (doublej)   2026-01-20 10:45:00
Vamos Ito
作者: Kaberman569 (Kabe)   2026-01-20 10:48:00
他也是有棒球底子的,只是引退後改當翻譯
作者: terry955048 (凌海)   2026-01-20 11:06:00
巴西一大堆日本人....合理
作者: haruhi5566 (春日56)   2026-01-20 11:24:00
巴西第一場打米國 打爆skubal
作者: ShW678 (雲一郎)   2026-01-20 11:28:00
碰碰Vitor碰碰 ito 碰碰安打維特爾
作者: grende (チャチャの主様)   2026-01-20 11:29:00
之前資格賽就表現不錯 守備很穩定
作者: bill0829 (我姆斯啦)   2026-01-20 11:37:00
大谷翻譯也代表過菲律賓來台打WBCQ
作者: vt1009 (古雷)   2026-01-20 11:52:00
軟銀幫若C找的貼身翻譯也是科班出身
作者: YuaTamiya (川口春奈的笑容)   2026-01-20 12:16:00
古林易磊的翻譯也都是打過學生棒球的
作者: JER2725 (史流氓)   2026-01-20 12:23:00
有打過棒球,一些棒球術語比較好翻譯
作者: lmc66 (嗯嗯呵呵)   2026-01-20 13:05:00
所以打棒球就算書讀得差至少要把外文學好一點 沒球打還可以當翻譯
作者: h311013   2026-01-20 13:43:00
推 日裔巴西人應該也算社會人吧? 社會人很強的
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2026-01-20 17:09:00
古林的翻譯高麗諒就是他平鎮時期的同學 他因為爸爸工作跟著來台灣念書 棒球背景語言和長年交情上有優勢
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2026-01-20 17:11:00
阪神虎隊翻譯
作者: ultratimes   2026-01-20 17:25:00
說到大谷翻譯,還是會先想到搬運工
作者: cowardooooo (懦夫Joe猩)   2026-01-20 17:45:00
其實高鹽將樹未來都可以到當統一的翻譯,當日本教練、台灣教練和選手間間的橋樑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com