孫易磊日文流利驚艷日媒 手套繡上《第一神拳》主角展現動漫魂
記者楊舒帆/綜合報導
日本火腿20歲台灣右投孫易磊升格支配下選手後連續好投,不只在場上展現穩健控球與冷靜
心態,也讓日本媒體驚艷他的語言能力。《體育日本》記者田中健人27日以側記形式報導孫
易磊的表現,稱他「不只投球好,日語學習更令人驚喜」,並盛讚其為球隊未來的關鍵戰力
。
孫易磊於5月22日升格為支配下選手,當天對軟銀鷹初登板投2局無失分,拿下職棒生涯首個
中繼成功,25日再對樂天也完美封鎖1局,累積2場無失分。儘管目前定位中繼,但總教練新
庄剛志已明確表示:「希望他成為能拿15勝的先發投手。」
田中記者指出,孫易磊展現的沉穩投球已令外界印象深刻,然而更讓媒體側目的是他的「語
言天分」。22日的支配下登錄記者會上,孫易磊以流暢日語自我介紹:「我是日本火腿鬥士
隊的96號,孫易磊,請多指教。」讓現場響起低聲驚呼。當被問及何時開始學習日語,他也
用日語回答:「來到日本後才開始學的。」顯示他平日持續努力學習。
火腿隊相關工作人員也透露:「他在日語聽力和會話方面都進步非常快,平常打招呼也都用
標準的日本語。」報導中指出,孫易磊每天主動學習語言,並且與隊友相處融洽,讓人感受
到他對日本文化的尊重與熱情。
除了球場上的表現與語言進步,孫易磊也透露自己是漫畫《第一神拳》的粉絲,手套上甚至
刺繡「IPPO」字樣向主角致敬。當記者用日語提及這點,他立刻回答:「對!我很喜歡一步
!」反應自然又親切。
記者田中健人最後在報導中提到,看到一位19歲就旅日的年輕球員能努力適應生活與職棒環
境,令人由衷佩服。身為日本人,也感受到他對異文化的尊重,表示下次見面時,希望能以
中文「早上好」問候孫易磊,傳達同樣的善意與敬意。
https://reurl.cc/NYozpn
作者:
ShW678 (雲一郎)
2025-05-27 12:55:00早上好易磊 現在我有冰激凌
作者:
yeeNeko (yeeNeko)
2025-05-27 12:55:00反觀
作者:
seanee (elephant)
2025-05-27 12:56:00林益全:?
作者: Moukoko 2025-05-27 12:57:00
誰沒認真學日語?
作者:
cofee (等待)
2025-05-27 12:57:00好強
作者: kgkg0057 (就是87) 2025-05-27 12:59:00
人品定優劣 苦練決勝負..
作者:
MK47 (和牛第一)
2025-05-27 12:59:00會講簡單片語不難 難的是他能聽懂 好厲害 才去沒多久耶
作者: lon888 2025-05-27 12:59:00
早上好
作者:
zego41 (洛德)
2025-05-27 13:00:00人家剛離開學校,學習能力比較好,跟打好幾年出去的不同
作者:
Eos (美麗時光)
2025-05-27 13:01:00日文講難還是聽難
作者: neo74214 2025-05-27 13:01:00
一步是要不要復出? 不復出我就要棄追了
作者:
H132196 (曾春福)
2025-05-27 13:02:00作者:
areett (萬雷哥)
2025-05-27 13:03:00作者:
Cathay (前意識潰堤)
2025-05-27 13:05:00君日本語本当上手
作者:
shanlin (charléne)
2025-05-27 13:05:00早上好
台灣人學日文超有誠意,結果你TM回他一句阿六的早上好?
作者:
kasim65 (阿六)
2025-05-27 13:09:00他決定旅日就有開始學日文了 加上從小看動漫 學習能力快
作者: Jimmu 2025-05-27 13:09:00
日本人日本人認識姓孫的都不是肉腳,孫悟空、孫悟飯、孫悟
作者:
kasim65 (阿六)
2025-05-27 13:11:00他就動漫宅 喜歡第一神拳跟火影這種王道動漫
作者: Jimmu 2025-05-27 13:11:00
天,都是超級賽亞人,然後現實生活哩,居然會遇到一個孫,該不會也被認為賽亞人吧?!孫易磊選七龍珠當初場曲較適合
作者: sawa26 (小澤) 2025-05-27 13:13:00
好的 早上好
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-05-27 13:14:00早上好www
日本人學中文普遍還是以簡中居多 會這樣講就不用太意外
作者:
hiti (贏者哲學)
2025-05-27 13:16:00媽的!第一神拳從我小時候到現在還沒完結
作者:
LEEWY (芸兒)
2025-05-27 13:17:00語言真的很吃天份,就算都學會,也是有發音標準跟怪腔調的
作者:
idtvgame (唉低電視遊戲)
2025-05-27 13:18:00陳偉殷也是日文很好,希望他能跟陳一樣一路投上大聯盟拿超大合約
作者:
rodion (r-kan/reminder)
2025-05-27 13:19:00日本人被中共國文化侵入太甚了吧 台灣用的是"早安"好嗎?
作者: yolasiku (我的綠卡能吃嗎) 2025-05-27 13:19:00
說早上好 會讓人興奮的 也只有那群人
作者:
busters0 (ï¼´kDï¼³)
2025-05-27 13:20:00易磊早上好
作者:
thigefe (米麩)
2025-05-27 13:22:00才看到陳英村殺熊而已
作者:
peko666 (油王)
2025-05-27 13:24:0020歲正是大學生的年紀 學習力很好啊
作者: jumperman 2025-05-27 13:25:00
反觀
作者:
CaminoI (Let There Be Love)
2025-05-27 13:26:00發音準確其實不完全等於語言學習好 有的人就是有完全複製的天份 不知道在說什麼也能複製得幾乎一模一樣聽覺細胞刺激基本上在小時候就定調了 年紀大一點再刺激聽覺細胞也沒用 聽不出來差別分辨不出細微差異
作者:
mtcoat (mtcoat)
2025-05-27 13:29:00看來某打工前輩是不是留下不好的印象呀
作者:
dai26 (dai)
2025-05-27 13:31:00千禧世代的還有在看這部漫畫?真難得
作者:
juin21 (角君)
2025-05-27 13:34:00第一神拳好歹是運動類動畫前幾名好看的
作者:
tenshou (tenshoufly)
2025-05-27 13:34:00台灣第四台的瘋狂重撥習慣連小當家國小生都知道
作者: pika60720 (ㄩㄏ) 2025-05-27 13:35:00
外國人無論是學習中文還是用網路Google翻譯,優先出現的都是簡中用法吧,不知道台灣說法是早安很正常==
作者:
DPP48 (DPP48)
2025-05-27 13:35:00日本語識聽唔識講喔
作者: worldtree (我要全力以赴) 2025-05-27 13:35:00
早上好咧笑死
作者: pika60720 (ㄩㄏ) 2025-05-27 13:36:00
辰己涼介一開始發限動跟江國豪互動也是用簡中,後來有人提醒才知道要用繁中
作者:
LtoM722 (SWAG~)
2025-05-27 13:38:00臺灣通常會說早安啦…
作者: Huayra (Setsuna from seiei) 2025-05-27 13:39:00
第二年就不靠翻譯 反觀學長五年都帶著翻譯
作者: kgkg0057 (就是87) 2025-05-27 13:39:00
去五年的...雞柳條:)..窘窘..
作者:
dader (小人嚐雞雞)
2025-05-27 13:41:00早上好 你媽可安好
作者:
may0328 (阿達)
2025-05-27 13:43:00我都繡OPPA
作者:
dai26 (dai)
2025-05-27 13:44:00好的,早上好
作者: pika60720 (ㄩㄏ) 2025-05-27 13:45:00
我融粉,看訪問跟談吐覺得大王本來就不是腦袋很聰明的類型,而且學語言很吃天份,不勉強他==
作者: dwood123 (朽木) 2025-05-27 13:46:00
台灣人都說敖早
作者:
zeze6666 (超級喜歡林益全)
2025-05-27 13:46:00反觀去五年才只能勉強擠出一兩句那位…
作者: aotom (aotom) 2025-05-27 13:48:00
日本人多數學中文還是學中國那套用法,學校中文課記得也是中國用語占多數
作者: aotom (aotom) 2025-05-27 13:50:00
會學注音符號、繁中還是少數,別太苛責他們
作者:
airflow (享受壓力)
2025-05-27 13:52:00易磊是Amis, 用阿美族語比較有誠意啦
作者: jumperman 2025-05-27 13:53:00
以前認識幾個中文系的,就算都知道注音發音比較準和其歷
作者:
Touber (謝謝你9527~~)
2025-05-27 13:53:00反觀是在說誰啊?上上位至寶?
作者: jumperman 2025-05-27 13:54:00
始發展,沒半個人在學注音..就我自己認識的是這樣~
他是真的看得出很用心在學,音調、流暢度都不錯,用詞方面看得出還是有以中文模式來選擇日語用詞的感覺,但也有一些句子有開始脫離這狀況的感覺。不過可能在記者會上比較緊張,稍微有點口型不敢打太開的感覺,看隊友訪問覺得私下可能沒這麼怕了。以兩年來說算是很不錯了,以後能講得更自信的話更棒。
作者:
info1994 (凹嗚~)
2025-05-27 14:00:00日文肯學的話 基本溝通不成問題
作者:
mumuwei (handsomeWayne)
2025-05-27 14:05:00活網之光
作者:
BoyoChen (BoyoChen)
2025-05-27 14:08:00早上好 易磊 我有冰淇淋
作者:
faker007 (faker007)
2025-05-27 14:13:00早上好是三小啦
作者:
rlrbc (豬豬)
2025-05-27 14:19:00好的早上好,早上好易磊 我現在有冰激凌
作者:
nomosa (星空下不停流浪)
2025-05-27 14:30:00曾經也有位繡著看三小的
作者:
Coslate (Coslate)
2025-05-27 14:31:00反觀某個被退貨的
作者:
efkfkp (Heroprove)
2025-05-27 14:39:00早上好是在玩江希娜的梗嗎(?
作者:
sg1987 (治作)
2025-05-27 14:45:00我看他再一年就不需要翻譯了 學的非常認真
全世界學中文都是用對岸那一套吧,甚至聽說連台灣在教外國人學中文也是用漢語拼音在教,不得不說拼音對於從小學注音長大的台灣人來說很智障,但對初學中文的外國人是真的比較友善
作者: stanley86300 (Stanley) 2025-05-27 15:01:00
有人被釣了 笑死
作者:
k0030 2025-05-27 15:02:00有用注音學中文的外國人啊,中山大學應該是用注音教吧
作者:
AhCheng (Never Walk Alone)
2025-05-27 15:05:00怎麼不刻個女人會影響我的球速XD
作者:
cool34 (酷的34)
2025-05-27 15:41:00對日本人來說 中式中文和台式中文他們覺得都差不多啦
作者:
kasim65 (阿六)
2025-05-27 15:43:00因為拼音 本來就適合國外的人學語言
講早上好沒什意見 就用法不同而已 但如果是特地要跟孫打招呼 用早安比較好吧 畢竟我們這用的是早安
作者:
kasim65 (阿六)
2025-05-27 15:47:00全世界目前只有台灣用注音阿 不過以前星馬也有用
作者:
citi (citi)
2025-05-27 15:54:00台灣人:早什麼上好,早安啦!
作者:
jackywill (jackywill)
2025-05-27 16:09:00進場曲也是第一季的片頭
作者:
arl (花若離枝)
2025-05-27 16:34:00愛你一萬年關粉條屁事..這首是翻唱
作者:
Eos (美麗時光)
2025-05-27 16:38:00嫌人家學的是對岸還台灣中文也太無聊 台灣人一開始學英文有在管英式還美式嗎
正港台灣人當然用早安 但如果打早上好可以讓某族群血壓變高的話 偶爾用倒還是可以
作者:
seedroy (ㄔㄏ)
2025-05-27 16:54:00偶像還是鷹村好,不然一步後面被打到引退
作者:
eric999 (eric999)
2025-05-27 17:03:00鷹村當偶像比較好+1 一步有點不吉利 他不到25歲就退休了
作者:
BaRanKa (Dummy system on)
2025-05-27 17:14:00量級不一樣啊雖然一步能跟鷹村練對打
作者:
eric999 (eric999)
2025-05-27 17:21:00身為職業運動員 一步的退休比初吻還要早到來 真的很好笑
一步照劇情應該會復出吧~ 雖然不知道要等到何年何月
作者: Emackyth (愛瑪凱斯) 2025-05-27 17:26:00
英國跟美國又沒有互相侵略的問題 舉例失敗
作者:
eric999 (eric999)
2025-05-27 17:29:00一步不會老 但作者會老 作者已經快六十了 以目前劇情嚴重鬼打牆的程度 我看是畫不到一步復出的那一天
日本人學的中文本來就是中國那邊的用語沒問題啊日本人中文都學簡體字啊
作者: jeremysam (阿甘) 2025-05-27 20:06:00
日本人認識的孫文也很厲害