安安
魯魯在看U12轉播
本壘旁球員休息區茶魔的廣告好大喔
http://i.imgur.com/0YC6CIC.jpg
可以推銷我們臺灣好茶帶往國際
茶魔要不要趁機再行銷請各隊小球員來杯在地手搖飲
但本魯聽說日文の不是這樣用的
所以茶魔去日本就改名了
這樣下午日本隊比賽看到我們休息區的の會不會覺得?????
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-07-29 16:22:00不要再亂聽說了
作者:
samyou (project)
2023-07-29 16:23:00文法上沒有錯
作者: fuyu1112 2023-07-29 16:25:00
文法沒錯吧 只是看起來很怪
作者: iyvx7c (iyvx7c) 2023-07-29 16:25:00
看來是被桶の高手
作者: fuyu1112 2023-07-29 16:26:00
名詞接名詞
作者:
Kowdan (尻蛋)
2023-07-29 16:26:00這家最好笑的是在日本叫「茶之魔手」,他們也知道這日文很丟臉不過好像已經倒了,去年在渋谷有看到
作者:
pita30 (低調)
2023-07-29 16:27:00茶 x の x 魔手 奇犽,我們一起來喝看看吧
作者: Adam6613 (Adam6613) 2023-07-29 16:28:00
左轉八卦版
作者:
k33536 (是什麼?)
2023-07-29 16:31:00店名隨便人取的 越奇怪越好 沒什麼對不對又不是日文課 學過幾年日文就跩上天啦?
作者: SuzukiSeiya (聖闘士) 2023-07-29 16:32:00
沒關係 和製英語比這個好笑太多了
作者:
bkebke (下次填)
2023-07-29 16:36:00手是茶的就沒錯啊 意義不明而以
作者:
lin0110 (覺青鬥惡龍)
2023-07-29 16:37:00進水桶想
作者: echo50034 (石頭) 2023-07-29 16:38:00
其實日本人外文也都亂用
作者:
bkebke (下次填)
2023-07-29 16:45:00這個連中文都有問題 討論日文幹嘛
作者:
hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)
2023-07-29 16:54:00手是茶的? 不就說手上拿杯茶?? 哪裡意義不明
作者: GymRat (鼠鼠有練過) 2023-07-29 16:57:00
南部人很愛喝
作者: stanley86300 (Stanley) 2023-07-29 16:59:00
棒球點?
外國人如果刺很奇怪的中文在身上,你會想什麼?為什麼沒法噓?
作者:
cool34 (酷的34)
2023-07-29 17:10:00想到世足以前希臘隊有人在身上刺""寒冷殺人魔"其實那個希臘隊的是要刺cool killer的中文翻譯吧(應該要刺冷面殺手"才對
作者:
minihyde (minihyde)
2023-07-29 17:14:00最佳代言人 茶渡
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-07-29 17:22:00哇靠連中文都有問題喔不簡單
作者: MrSummer (水喔爆) 2023-07-29 17:31:00
這發錯版了吧
長大後來台南開 神手 / 聖手 / 仙手 打對台 (誤 XD
作者:
nsk (nsk)
2023-07-29 19:06:00北都可、中不可不丶南茶魔丶東叮哥
作者:
typewang (正宗打字王)
2023-07-29 20:42:00上次看一個老外背後刺「生活帶來您時檸檬做檸檬水」