Re: [新聞] Rob Manfred: "El 70% de jugadores

作者: tony900735 (大頭)   2021-05-02 22:20:28
前一陣子大家鄉民討論說NBA跟MLB在國內熱門程度差異。
個人認為其中一個差異就是在翻譯文章/新聞的數量多寡了。
國內翻譯體育消息相關文章/新聞認真來講算不多,所以要知道詳細消息或是花絮,多半
要有些包括英語在內的外語能力。
NBA的優勢就是中國那邊有在看NBA,所以去看隔壁棚就知道一堆動網或虎撲的翻譯文章(
當然造成一堆中國用語文章是另一個問題,但跟棒球無關就不在此討論惹)
可是從這看來,翻譯文章/新聞的多寡,確實對MLB在台灣發展有很大影響就是。
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:27:00
用語這些都可以再討論 問題是不附翻譯大多數人根本看不懂 討論區放沒人看得懂的文章有什麼意義?然後被指正就跳針格式引述來源 好像鄉民在雞蛋裡挑骨頭 真的不懂 就算想發小辣椒玩梗好歹用心一點吧 跟發那些韓職優文比起來 用心程度差很多論壇大多都是無償翻譯 要很有愛跟有時間才做得來 文章數要多老實說真的很難 看得懂的人不見得有時間跟願意翻譯
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-05-02 23:13:00
隔壁MLB板也越來越少人翻譯外電了 還是自己精進外語比較實在

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com