一直不是很了解到底該用哪個字。
譬如最近很夯的話題,
Chris David跨季累積52打數沒有擊出安打,
到底該講C.Davis將紀錄推進至52之0?
還是52支0?
哪個才是正確的?
有相關官方正確使用法的憑據嗎?
感謝
作者:
zzyyxx77 (討噓大師77)
2019-04-12 09:04:00IKEA
作者:
localhost (127.0.0.1)
2019-04-12 09:04:00隨便 中文就是這麼奧妙
作者:
garytear (garytear)
2019-04-12 09:04:00吱
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2019-04-12 09:04:00Costco
作者:
polanco (polanco)
2019-04-12 09:05:00隻
作者:
mikehu (不要問我是誰)
2019-04-12 09:06:00蜘
作者:
rt3648yth (Archipelago群島)
2019-04-12 09:06:00汁
作者:
sealwow (seal)
2019-04-12 09:07:00吱
作者:
gt12345 (Zpon)
2019-04-12 09:07:00芝琳
作者: spicy305 (Spicy) 2019-04-12 09:08:00
感覺都可以
作者:
j8246000 (艾薩克流感)
2019-04-12 09:09:00支
作者:
redbat3 (天地有正氣,雜然賦流形)
2019-04-12 09:09:00你標題都打52-0了,還問這種問題
作者:
kurotuna (matsu)
2019-04-12 09:10:0052是打數量詞不是支,覺得用之比較恰當
作者:
CheLiu (劉徹)
2019-04-12 09:10:00都可以啊 意思不一樣但可以敘述同件事
作者:
ueiueiuei (十元買早餐 - 八元買豆干)
2019-04-12 09:10:00安打的單位是支,應該是支吧
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2019-04-12 09:11:00但打數的量詞用支怪怪的吧
作者: jazz19860929 2019-04-12 09:12:00
蜘
作者:
redbat3 (天地有正氣,雜然賦流形)
2019-04-12 09:12:0053了,修正一下
作者: glacier8 2019-04-12 09:12:00
吱知為支之
作者: flicker36 2019-04-12 09:13:00
の
作者:
tpc302 (小三)
2019-04-12 09:13:00中文版?
作者:
Allen524 (Allen)
2019-04-12 09:14:00支
作者:
ueiueiuei (十元買早餐 - 八元買豆干)
2019-04-12 09:14:0052 → 0
作者:
Mooxx ((H))
2019-04-12 09:14:00好無聊,吃飽太閒?
作者:
acemoglu (chaos87)
2019-04-12 09:14:00我都唸52-0但有些人唸52-0美國人也唸52-0
作者:
ueiueiuei (十元買早餐 - 八元買豆干)
2019-04-12 09:15:00打錯,52 - 0,就好啦!
作者: f99999993 (神算小毅) 2019-04-12 09:18:00
吱
作者:
Isveia (non-exist)
2019-04-12 09:18:00你高興的話念costco或ikea都沒可以,這不是國文版啊。
作者: BorisGhost (龍戈) 2019-04-12 09:20:00
52-0翻成中文就是五十二之零,要講52支0,你的0支安打沒有量詞單位
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2019-04-12 09:21:00基本上美國是寫成 0-for-52
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2019-04-12 09:22:00也有人寫成 0-52
作者: rioforreal (朴彩英的丈夫) 2019-04-12 09:23:00
吱
作者:
ueiueiuei (十元買早餐 - 八元買豆干)
2019-04-12 09:25:00作者: rocit (DAIGO) 2019-04-12 09:25:00
我都唸五十隻馬
作者:
sosocan (sosocan)
2019-04-12 09:27:0050costco0
作者:
killer922 (可是我不喜歡吃苦瓜:()
2019-04-12 09:27:000支安打 52之0
作者: mklistwso 2019-04-12 09:27:00
年將軍:我都唸喀斯扣
作者:
shifa (西法)
2019-04-12 09:28:00一般dash符號應該是寫「之」,所以1-2寫成一之二吧?
作者:
notea (QOO)
2019-04-12 09:34:00你中文也太差
作者:
a8330028 (比旺角還旺)
2019-04-12 09:35:00沒有人把"支"當作打數的單位吧
作者: yankees733 2019-04-12 09:37:00
Costco
作者:
kiwi47 (小小書僮)
2019-04-12 09:42:0052-0.091
作者:
fanecerce (我是紅襪+LAMIGO球迷!!)
2019-04-12 09:43:00你這文會被桶嗎?
作者: isotropic 2019-04-12 09:45:00
之
作者:
yuetsu (Super White)
2019-04-12 10:03:00吃飽太閒
作者:
bhoward (豪仔)
2019-04-12 10:06:00吱
作者:
louis0724 (louis0724)
2019-04-12 10:16:0052減0
作者:
hfi780 (i7)
2019-04-12 10:20:00吱
作者:
starxls ((〞︶〝*))
2019-04-12 10:27:00之
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2019-04-12 10:42:00英文通常會寫 0 for 52 所以美國是寫 0 - 52
作者:
e234576 (一把超舊å‰ä»–能æ›ä»€éº¼)
2019-04-12 10:44:00覺得以最近棒球版推文的錯字率,應該真的很多人不知道
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2019-04-12 10:44:00中文圈習慣講幾之幾了 所以就變成 52-0不管哪種都容易理解啦 大數字一定是打數
作者:
aqlec (小鳥)
2019-04-12 10:52:00就幾分之幾的之啊!
作者: purism (purism) 2019-04-12 11:23:00
支!
作者:
oncee (絲路)
2019-04-12 11:28:00最廢無誤
作者:
chuntien (chuntien)
2019-04-12 11:29:00一般寫數字習慣分母放後面啦 對於中文才習慣放前面 這時候唸做52之0寫做52-0就是中文跟數字記號轉換的錯誤 52支0比較好 支取球棒的單位借代打數的意思
作者:
madden (《我是一個小說家》)
2019-04-12 12:21:00000000000000000000000000000000000000000000000000000000
作者: BoiceSun 2019-04-12 12:25:00
吱
52支0?52支打數?52支球棒?52-0(52之0) 0-52(0支52,0之52才都可以解釋)
作者:
FengQQ (FengQQ)
2019-04-12 12:36:00汁
作者:
RoChing (綠野賢宗)
2019-04-12 13:15:00這個問題滿常遇到的啊,我以前都習慣用支(想成"可以打出X支安打的機會之中打出了O支"),現在想想好像用之比較好
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2019-04-12 13:17:00我把它當成雙關 兩種其實都可以通支就是強調安打支數(幾打數幾支安打) 之就是字面解釋
作者: liaohope (問號) 2019-04-12 13:57:00
廢文