[新聞] 強攻的第2棒 陳鏞基要當特勞特

作者: Wojnarowski (@WojVerticalNBA)   2017-03-28 21:07:18
統一獅今年打線最大變動是過去開路先鋒林志祥改打第3棒,至於一向是中心棒次的陳鏞
基改打第2棒。總教練黃甘霖認為,中職以前打3分就可能贏球,現在打5分都不一定夠,2
棒變成很重要的棒次,不再只是助攻角色,陳鏞基有長打能力,也能短打,很適合打2棒

陳鏞基表示,經典賽打完後歸建,教練告知要改打第2棒,他也有點意外,不過他說:「
也很好啊!就像Mike Trout(特勞特)一樣。」天使特勞特曾打過2棒,近2年才改打第3棒
,他是大聯盟現役最全能的打者,擁有單季30轟、30盜的實力,去年才拿下生涯第2座美
聯最有價值球員。
林志祥從小打球就不是長打好手,棒次多半排在前2棒或末段,他表示,開幕戰打第3棒還
是有點壓力,前2打席都遭到三振,還好隨後3打數2安打。林志祥說:「不要去想棒次,
也不必追求長打,我的角色就是安打上壘。」(王覺一/桃園報導)
https://goo.gl/RVjctR
作者: benson60913 (馬英九)   2016-03-28 21:07:00
特勞特又誰..
作者: dunhiller (ULTIMATE)   2016-03-28 21:07:00
基魚
作者: bruce713 (小游)   2016-03-28 21:07:00
特勞特..
作者: yoyo900906 (Foryoker)   2017-03-28 21:08:00
rrout
作者: pink0518 (pink小日本)   2017-03-28 21:08:00
看標題完全不知道是誰XD
作者: Taidalmc (歹大欸羅恩希)   2017-03-28 21:08:00
譯名都不能統一一下嗎
作者: ZaneTrout (帥氣火迷)   2017-03-28 21:08:00
好吧!我鱒魚迷也是喵迷
作者: SlamKai (Calm Violence)   2017-03-28 21:09:00
麥可鱒魚
作者: s9321312 (小凱)   2017-03-28 21:09:00
麥特勞
作者: qaz01234567 (ナミネ)   2017-03-28 21:09:00
原來是鱒魚...
作者: lss12555 (老鼠忍者)   2017-03-28 21:09:00
其實近兩年trout 都打第三棒!
作者: BlitzX   2017-03-28 21:10:00
譯名統一OK阿 誰出錢整合?
作者: yankees733   2017-03-28 21:10:00
楚特 特勞特 楚奧特 楚勞特 川特
作者: Aaronko (阿倫)   2017-03-28 21:11:00
純推基哥
作者: senglish86 (水肥大隊長)   2017-03-28 21:11:00
看成麥當勞
作者: aspshank (天黑黑)   2017-03-28 21:11:00
處烙特
作者: aszxcvn (多恩)   2017-03-28 21:11:00
特勞特 我居然完全想不到XDD
作者: jack1021g (JiNa)   2017-03-28 21:12:00
看成麥當勞
作者: hancao0816 (比利)   2017-03-28 21:12:00
特勞特
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2017-03-28 21:12:00
克拉克
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2017-03-28 21:13:00
超特
作者: jack2324 (拍~我所見(LV 1))   2017-03-28 21:13:00
特勞特倒是第一次聽到XDDDDDDDDDD
作者: DarkKnight (.....)   2017-03-28 21:13:00
聽到強攻我就覺得....
作者: wei941019 (逸)   2017-03-28 21:13:00
基哥推
作者: LoveEarth (愛地球不愛妳)   2017-03-28 21:13:00
麥當勞
作者: sniperlin (定時器)   2017-03-28 21:15:00
牛寺可可 聊天室戰車開出來
作者: cdpicker (陽光、沙灘、比司吉)   2017-03-28 21:15:00
今天是戳特
作者: yankees733   2017-03-28 21:16:00
t rout=特 勞特
作者: StarLeauge (星~)   2017-03-28 21:17:00
統一三連霸時期,武神也是第二棒
作者: Arbeloa (阿北羅阿)   2017-03-28 21:18:00
當kris bryant 才對啊
作者: lmf770410 (凱文)   2017-03-28 21:18:00
鱒魚
作者: niceright (いちろ)   2017-03-28 21:18:00
早上有一篇翻楚特 現在變特勞特XDDDDDDDDDDDDD
作者: Kenny0808 (東南無尾熊)   2017-03-28 21:19:00
強攻 三壘 二番 怎麼想也是老大啊,
作者: yue282828 (Nick)   2017-03-28 21:21:00
推基哥
作者: KEDEN (把我換成你)   2017-03-28 21:22:00
記者你的英文老師在哭
作者: storyf66014 (呆憲)   2017-03-28 21:24:00
鱒魚真的好多種譯名..
作者: ryrp (RyRp)   2017-03-28 21:25:00
牛寺勞牛寺
作者: adamcc (阿達碼)   2017-03-28 21:27:00
超特比較接近原音啊XD
作者: TristyRumble (藍寶)   2017-03-28 21:29:00
戳特
作者: Aaronko (阿倫)   2017-03-28 21:30:00
川特比較像吧
作者: Knulp (歪帽)   2017-03-28 21:31:00
闖特
作者: ueiueiuei (十元買早餐 - 八元買豆干)   2017-03-28 21:34:00
What?
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2017-03-28 21:35:00
其實川燙比川特還更像
作者: PSO (SuGer.Fishing)   2017-03-28 21:41:00
當特勞特,我還以為是什麼成語勒
作者: wplinwp (阿綠)   2017-03-28 21:45:00
看成麥當勞
作者: o0991758566 (洨馬力)   2017-03-28 21:54:00
特勞特
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2017-03-28 22:17:00
特勞特x 特勞賽o
作者: ayung003 (阿勇銘)   2017-03-28 22:30:00
也不必追求長打,我的角色就是安打上壘
作者: gx9900824 (ZETA)   2017-03-28 22:39:00
統一 奧雷特
作者: waitan (微糖兒>////<)   2017-03-28 22:51:00
本來就念特勞特阿
作者: adom04210 (金鋒)   2017-03-28 23:00:00
基勞特
作者: kiwistar (神汁手)   2017-03-28 23:08:00
看成麥當勞
作者: andykingex (在球桌堆中養老)   2017-03-28 23:10:00
台灣轟炸機居然不是長打好手
作者: tony900735 (大頭)   2017-03-29 00:01:00
Trout很難打嗎?
作者: Kevin0608 (FG134)   2017-03-29 00:16:00
麥當勞+1
作者: Mellissa   2017-03-29 00:33:00
替代役:啥是歸建
作者: derek0330 (derek0330)   2017-03-29 00:35:00
應該是講 特朗普
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2017-03-29 00:37:00
這麼有名的選手居然到現在還一直出現新譯名
作者: iAsshole   2017-03-29 00:42:00
楚奧特不就好了?= =
作者: Akirasbo (Akira)   2017-03-29 01:08:00
達洛特吧大概
作者: edwardcwd   2017-03-29 01:37:00
二棒三壘強攻 藍鳥大怒神阿
作者: balcony5566 (陽台五六)   2017-03-29 04:07:00
鱒魚黑人問號 特勞特XD
作者: naw   2017-03-29 08:43:00
剉特
作者: say721218 (芒果)   2017-03-29 10:43:00
哈波

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com